If You Go Away Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dusty Springfield - Jeśli odejdziesz

by Dusty Springfield

Dusty Springfield - If You Go Away tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

If You Go Away - Dusty Springfield
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dusty Springfield If You Go Away

30th Oct 2012
30 października 2012 r
CAPO: 2nd fret (sounds in key of F#m)
CAPO: drugi próg (brzmi w tonacji F#m)
Time signature: 3/4 (Waltz time)
Metrum: 3/4 (czas walca)
If you go a - way on this summer day, then you might as well take the sun away,
Jeśli wybierzesz się w ten letni dzień, równie dobrze możesz zabrać słońce,
All the birds that flew in the summer sky,
Wszystkie ptaki, które latały na letnim niebie,
When our love was new, and our hearts were high,
Kiedy nasza miłość była nowa, a nasze serca wzniesione,
When the day was young, and the night was long,
Kiedy dzień był młody, a noc długa,
And the moon stood still for the nightbird's song,
I księżyc zatrzymał się na śpiew nocnego ptaka,
If you go away, if you go away, if you go away!
Jeśli odejdziesz, jeśli odejdziesz, jeśli odejdziesz!
But, if you stay, I'll make you a day like no day has been, or will be a - gain,
Ale jeśli zostaniesz, sprawię, że dzień będzie taki, jakiego nie było i nie będzie - zysk,
We'll sail on the sun, we'll ride on the rain,
Będziemy żeglować po słońcu, będziemy jeździć po deszczu,
We'll talk to the trees, and worship the wind,
Będziemy rozmawiać z drzewami i czcić wiatr,
Then, if you go, I'll under - stand, leave me just enough love to hold in my hand,
Wtedy, jeśli odejdziesz, zrozumiem, zostaw mi tylko tyle miłości, aby utrzymać ją w dłoni,
If you go a - way, if you go a - way, if you go a - way!
Jeśli pójdziesz w jedną stronę, jeśli pójdziesz w jedną stronę, jeśli pójdziesz w inną stronę!
Ne me quitte pas, il faut oublier, tout peut s'oblier, qui s'enfuit deja,
Ne me Quitte Pas, il faut oublier, tout peut s'oblier, qui s'enfuit deja,
Oubli - er le temps des malentendus, et le temp perdu, a savoir comment,
Oubli - er le temps des malentendus, et le temp perdu, ciekawy komentarz,
Oubli - er ces heures qui tuai - ent parfois, a coup de "Pouquois" le couer du Bonheur,
Oubli - er ces heures qui tuai - ent parfois, coup de "Pouquois" le couer du Bonheur,
Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas!
Ne me wyjdź pas, ne me wyjdź pas, ne me wyjdź pas!
But, if you stay, I'll make you a night, like no night has been, or will be a - gain,
Ale jeśli zostaniesz, sprawię, że noc będzie taka, jakiej nie było i nie będzie żadnej nocy,
I'll sail on the smile, I'll ride on your touch,
Będę żeglować na uśmiechu, będę płynąć na twoim dotyku,
I'll talk to your eyes, that I love so much,
Porozmawiam z Twoimi oczami, które tak bardzo kocham,
Then, if you go, I'll under - stand, leave me just enough love to hold in my hand,
Wtedy, jeśli odejdziesz, zrozumiem, zostaw mi tylko tyle miłości, aby utrzymać ją w dłoni,
If you go a - way, if you go a - way, if you go a - way!
Jeśli pójdziesz w jedną stronę, jeśli pójdziesz w jedną stronę, jeśli pójdziesz w inną stronę!
If you go away, as I know you must, there'll be nothing left in this world to trust,
Jeśli odejdziesz, a wiem, że musisz, nie będzie już na tym świecie niczego, czemu można ufać.
Just an empty room, full of empty space, like the empty look... I see on your face,
Tylko pusty pokój, pełen pustej przestrzeni, jak puste spojrzenie... Widzę na twojej twarzy,
Oh, I'd have been the shadow of your shadow, if it might have kept me by your side,
Och, byłbym cieniem Twojego cienia, gdyby mógł mnie zatrzymać przy Tobie,
If you go away, if you go away, if you go a - way! Please, don't go away!
Jeśli odejdziesz, jeśli odejdziesz, jeśli odejdziesz - o wiele! Proszę, nie odchodź!
Em = xx2000 Am = 022100
Em = xx2000 Am = 022100
Em7/D = xx0000 D7 = xx0212
Em7/D = xx0000 D7 = xx0212
Em6/C# = x42000 G = 320033
Em6/C# = x42000 G = 320033
Cmaj7 = x32000 Am/C = x22210
Cmaj7 = x32000 Am/C = x22210
F#m7b5 = 202210 F6 = 131231
F#m7b5 = 202210 F6 = 131231
B7sus4 = x21203 A/C# = x42220
B7sus4 = x21203 A/C# = x42220

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.