This Time Letras Tradução em Português

Dwight Yoakam - desta vez

by Dwight Yoakam

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dwight Yoakam This Time

Dwight Yoakam - This Time (tab)
Dwight Yoakam - Desta vez (guia)
E7 = 022130 A = x02220
E7 = 022130 A = x02220
D = xx0232 A7 = x02223
D = xx0232 A7 = x02223
This time, is the last time,
Desta vez, é a última vez,
That I'll ever call her name.
Que algum dia chamarei o nome dela.
Yeah, this time, is the last time,
Sim, desta vez, é a última vez,
That I'll ever play her game.
Que algum dia jogarei o jogo dela.
This time, is the last time,
Desta vez, é a última vez,
That I'll endure this pain.
Que vou suportar essa dor.
'Cause this time, is the last time,
Porque desta vez, é a última vez,
She'll ever hurt me again.
Ela nunca mais vai me machucar.
I tell myself each morning that we're through.
Digo a mim mesmo todas as manhãs que terminamos.
But every night I see that's its not true.
Mas todas as noites vejo que isso não é verdade.
I run out and track her down,
Eu corro e a localizo,
Just so I can hang around and cry.
Só para que eu possa ficar por aqui e chorar.
This time, is the last time,
Desta vez, é a última vez,
That I'll ever call her name.
Que algum dia chamarei o nome dela.
Yeah, this time, is the last time,
Sim, desta vez, é a última vez,
That I'll ever play her game.
Que algum dia jogarei o jogo dela.
This time, is the last time,
Desta vez, é a última vez,
That I'll endure this pain.
Que vou suportar essa dor.
'Cause this time, is the last time,
Porque desta vez, é a última vez,
She'll ever hurt me again.
Ela nunca mais vai me machucar.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Come on heart lets make believe we're fine.
Vamos, coração, vamos fazer de conta que estamos bem.
We'll both agree the pain's just in our mind.
Ambos concordaremos que a dor está apenas na nossa mente.
I close my eyes and try not to hear,
Fecho os olhos e tento não ouvir,
The things I'll say when she appears to haunt me.
As coisas que direi quando ela aparecer me assombrarão.
This time, is the last time,
Desta vez, é a última vez,
That I'll ever call her name.
Que algum dia chamarei o nome dela.
Yeah, this time, is the last time,
Sim, desta vez, é a última vez,
That I'll ever play her game.
Que algum dia jogarei o jogo dela.
This time, is the last time,
Desta vez, é a última vez,
That I'll endure this pain.
Que vou suportar essa dor.
'Cause this time, is the last time,
Porque desta vez, é a última vez,
She'll ever hurt me again.
Ela nunca mais vai me machucar.
Yeah this time, is the last time,
Sim, desta vez, é a última vez,
She'll ever hurt me again.
Ela nunca mais vai me machucar.
x = dead note br = bend & release
x = nota morta br = dobrar e soltar
p = pulloff ~ = vibrato
p = pulloff ~ = vibrato
/ = slide up h = hammer-on
/ = deslizar para cima h = martelo
For the INTRO, just hit E7 and bend it up and down with tremolo bar.
Para a INTRO, basta apertar E7 e dobrá-lo para cima e para baixo com a barra tremolo.
And the same at the end of the song with A7 chord.
E o mesmo no final da música com acorde A7.
LEAD SOLO
LIDERAR SOLO
rake rake
ancinho ancinho
E-----7-8-9-----5-6-7-----2-3-4br-2p0-----------------------------12-14-16-12--
E-----7-8-9-----5-6-7-----2-3-4br-2p0-----------------------------12-14-16-12--
B----x---------x---------x-----------3p2-0-2~~/9-10-12--9----------------------
B----x--------x--------x-----------3p2-0-2~~/9-10-12--9----------------------
E--0-14p0-12p0-10p0-9p0-7p0-5p0--7-5p0------------------------|
E--0-14p0-12p0-10p0-9p0-7p0-5p0--7-5p0------------------------|
B-------------------------------------2brbr-------------------|
B-------------------------------------2brbr-------------------|
A---------------------------------------------3h4-0-0-0-0-0---|
A---------------------------------------------3h4-0-0-0-0-0---|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.