Life in the Fast Lane Paroles Traduction Française

Eagles - La vie sur la voie rapide

by Eagles

Eagles - Life in the Fast Lane paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Life in the Fast Lane - Eagles
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Eagles Life in the Fast Lane

E - D E - D ?.
E-DE-D ?.
1. He was a hard headed man, he was brutally handsome,
1. C'était un homme dur, il était brutalement beau,
and she was terminally pretty.
et elle était finalement jolie.
She held him up, and he held her for ransom
Elle l'a retenu et il l'a retenue contre une rançon
in the heart of the cold, cold city.
au cœur de la ville froide et froide.
He had a nasty reputation as a cruel dude,
Il avait une sale réputation de mec cruel,
they said he was ruthless, they said he was crude,
ils ont dit qu'il était impitoyable, ils ont dit qu'il était grossier,
they had one thing in common, they were good in bed.
ils avaient une chose en commun, ils étaient bons au lit.
She'd say, "Faster, faster, the lights are turnin' red!"
Elle disait : "Plus vite, plus vite, les lumières deviennent rouges !"
Life in the fast lane, surely make you lose your mind.
La vie sur la voie rapide vous fera sûrement perdre la tête.
Life in the fast lane, mm.
La vie sur la voie rapide, mm.
2. Eager for action and hot for the game,
2. Avide d'action et chaud pour le jeu,
the coming attraction, the drop of a name.
l'attraction à venir, la chute d'un nom.
They knew all the right people, they took all the right pills,
Ils connaissaient toutes les bonnes personnes, ils prenaient toutes les bonnes pilules,
they threw outrageous parties, they paid heavily bills.
ils organisaient des fêtes scandaleuses, ils payaient de lourdes factures.
There were lines on the mirror, lines on her face,
Il y avait des rides sur le miroir, des rides sur son visage,
she pretended not to notice, she was caught up in the race.
elle faisait semblant de ne pas s'en apercevoir, elle était prise dans la course.
Out every evening until it was light,
Sortir tous les soirs jusqu'à ce qu'il fasse jour,
he was too tired to make it, she was too tired to fight about it.
il était trop fatigué pour y arriver, elle était trop fatiguée pour se battre.
Life in the fast lane, surely make you lose your mind.
La vie sur la voie rapide vous fera sûrement perdre la tête.
Life in the fast lane, mm.
La vie sur la voie rapide, mm.
Life in the fast lane, everything all the time.
La vie à toute vitesse, tout, tout le temps.
Life in the fast lane, uh huh.
La vie sur la voie rapide, euh, hein.
B7 - D B7 - D - E ~ ~
B7 - D B7 - D - E ~ ~
3. Blowin' and burnin', blinded by thirst,
3. Souffle et brûle, aveuglé par la soif,
they didn't see the stop sign, took a turn for the worst.
ils n'ont pas vu le panneau stop et ont pris une tournure pire.
She said, "Listen, baby, you can hear the engine ring,
Elle a dit : "Écoute, bébé, tu peux entendre le moteur sonner,
We've been up and down this highway,
Nous avons parcouru cette autoroute,
haven't seen a goddam thing."
je n'ai rien vu, putain. »
He said, "Call the doctor, I think I'm gonna crash.?
Il a dit : "Appelle le médecin, je pense que je vais m'écraser. ?
The doctor says he's coming, but you gotta pay him cash."
Le médecin dit qu'il vient, mais tu dois le payer comptant."
They went rushin' down that freeway, messed around and got lost,
Ils se sont précipités sur cette autoroute, ont déconné et se sont perdus,
they didn't care they were just dying to get off.
ils s'en fichaient, ils mouraient d'envie de s'en sortir.
+ CHORUS
+ CHŒUR
Life in the fast lane.
La vie sur la voie rapide.
C - A + E ~ ??..
C-A + E ~ ??..
Life in the fast lane.
La vie sur la voie rapide.
(Eagles)
(Aigles)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.