Life in the Fast Lane Testo Traduzione Italiana
Eagles - La vita nella corsia di sorpasso
by Eagles
Eagles - Life in the Fast Lane testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
E - D E - D ?.
E-D E-D?.
1. He was a hard headed man, he was brutally handsome,
1. Era un uomo dalla testa dura, era brutalmente bello,
and she was terminally pretty.
ed era estremamente carina.
She held him up, and he held her for ransom
Lei lo ha trattenuto e lui l'ha trattenuta per il riscatto
in the heart of the cold, cold city.
nel cuore della fredda, fredda città.
He had a nasty reputation as a cruel dude,
Aveva la brutta reputazione di essere un tipo crudele,
they said he was ruthless, they said he was crude,
dicevano che era spietato, dicevano che era rozzo,
they had one thing in common, they were good in bed.
avevano una cosa in comune: erano bravi a letto.
She'd say, "Faster, faster, the lights are turnin' red!"
Diceva: "Più veloce, più veloce, le luci diventano rosse!"
Life in the fast lane, surely make you lose your mind.
La vita nella corsia di sorpasso ti farà sicuramente perdere la testa.
Life in the fast lane, mm.
La vita nella corsia di sorpasso, mm.
2. Eager for action and hot for the game,
2. Desideroso di azione e appassionato del gioco,
the coming attraction, the drop of a name.
l'attrazione imminente, la goccia di un nome.
They knew all the right people, they took all the right pills,
Conoscevano tutte le persone giuste, prendevano tutte le pillole giuste,
they threw outrageous parties, they paid heavily bills.
organizzavano feste scandalose, pagavano pesantemente i conti.
There were lines on the mirror, lines on her face,
C'erano rughe sullo specchio, rughe sul suo viso,
she pretended not to notice, she was caught up in the race.
faceva finta di non accorgersene, era presa dalla corsa.
Out every evening until it was light,
Fuori ogni sera finché non faceva luce,
he was too tired to make it, she was too tired to fight about it.
lui era troppo stanco per farcela, lei era troppo stanca per litigare.
Life in the fast lane, surely make you lose your mind.
La vita nella corsia di sorpasso ti farà sicuramente perdere la testa.
Life in the fast lane, mm.
La vita nella corsia di sorpasso, mm.
Life in the fast lane, everything all the time.
La vita nella corsia di sorpasso, tutto in continuazione.
Life in the fast lane, uh huh.
La vita nella corsia di sorpasso, eh.
B7 - D B7 - D - E ~ ~
SI7 - RE SI7 - RE - MI ~ ~
3. Blowin' and burnin', blinded by thirst,
3. Soffiando e bruciando, accecato dalla sete,
they didn't see the stop sign, took a turn for the worst.
non hanno visto il segnale di stop e hanno preso una brutta piega.
She said, "Listen, baby, you can hear the engine ring,
Ha detto: "Ascolta, tesoro, puoi sentire il suono del motore,
We've been up and down this highway,
Siamo stati su e giù per questa autostrada,
haven't seen a goddam thing."
non ho visto un bel niente."
He said, "Call the doctor, I think I'm gonna crash.?
Ha detto: "Chiama il dottore, penso che andrò a dormire.?
The doctor says he's coming, but you gotta pay him cash."
Il dottore dice che verrà, ma devi pagarlo in contanti."
They went rushin' down that freeway, messed around and got lost,
Si sono precipitati lungo l'autostrada, hanno fatto un pasticcio e si sono persi
they didn't care they were just dying to get off.
a loro non importava, morivano dalla voglia di scendere.
+ CHORUS
+ CORO
Life in the fast lane.
La vita nella corsia di sorpasso.
C - A + E ~ ??..
C - LA + MI ~ ??..
Life in the fast lane.
La vita nella corsia di sorpasso.
(Eagles)
(Aquile)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
