Life in the Fast Lane Letras Tradução em Português

Eagles - A vida na pista rápida

by Eagles

Eagles - Life in the Fast Lane letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Life in the Fast Lane - Eagles
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Eagles Life in the Fast Lane

E - D E - D ?.
E-D E-D?.
1. He was a hard headed man, he was brutally handsome,
1. Ele era um homem cabeça-dura, brutalmente bonito,
and she was terminally pretty.
e ela era extremamente bonita.
She held him up, and he held her for ransom
Ela o segurou, e ele a segurou como resgate
in the heart of the cold, cold city.
no coração da cidade fria e fria.
He had a nasty reputation as a cruel dude,
Ele tinha uma péssima reputação de cara cruel,
they said he was ruthless, they said he was crude,
eles disseram que ele era implacável, eles disseram que ele era rude,
they had one thing in common, they were good in bed.
eles tinham uma coisa em comum: eram bons de cama.
She'd say, "Faster, faster, the lights are turnin' red!"
Ela dizia: "Mais rápido, mais rápido, as luzes estão ficando vermelhas!"
Life in the fast lane, surely make you lose your mind.
A vida na via rápida certamente faz você perder a cabeça.
Life in the fast lane, mm.
A vida na via rápida, mm.
2. Eager for action and hot for the game,
2. Ansioso por ação e entusiasmado pelo jogo,
the coming attraction, the drop of a name.
a atração que se aproxima, a queda de um nome.
They knew all the right people, they took all the right pills,
Eles conheciam todas as pessoas certas, tomavam todos os comprimidos certos.
they threw outrageous parties, they paid heavily bills.
davam festas ultrajantes, pagavam contas pesadas.
There were lines on the mirror, lines on her face,
Havia linhas no espelho, linhas no rosto dela,
she pretended not to notice, she was caught up in the race.
ela fingiu não notar, ela estava envolvida na corrida.
Out every evening until it was light,
Saindo todas as noites até amanhecer,
he was too tired to make it, she was too tired to fight about it.
ele estava cansado demais para ir, ela estava cansada demais para brigar por isso.
Life in the fast lane, surely make you lose your mind.
A vida na via rápida certamente faz você perder a cabeça.
Life in the fast lane, mm.
A vida na via rápida, mm.
Life in the fast lane, everything all the time.
A vida na via rápida, tudo o tempo todo.
Life in the fast lane, uh huh.
A vida na via rápida, uh huh.
B7 - D B7 - D - E ~ ~
B7 - D B7 - D - E ~ ~
3. Blowin' and burnin', blinded by thirst,
3. Soprando e queimando, cego pela sede,
they didn't see the stop sign, took a turn for the worst.
eles não viram o sinal de pare e deram uma guinada para o pior.
She said, "Listen, baby, you can hear the engine ring,
Ela disse: "Escute, querido, você pode ouvir o motor tocar,
We've been up and down this highway,
Estivemos subindo e descendo esta estrada,
haven't seen a goddam thing."
não vi nada."
He said, "Call the doctor, I think I'm gonna crash.?
Ele disse: "Chame o médico, acho que vou dormir.?
The doctor says he's coming, but you gotta pay him cash."
O médico disse que ele vem, mas você tem que pagar em dinheiro."
They went rushin' down that freeway, messed around and got lost,
Eles correram pela estrada, bagunçaram e se perderam,
they didn't care they were just dying to get off.
eles não se importavam, eles estavam morrendo de vontade de sair.
+ CHORUS
+ REFRÃO
Life in the fast lane.
A vida na via rápida.
C - A + E ~ ??..
C - A + E ~ ??..
Life in the fast lane.
A vida na via rápida.
(Eagles)
(Águias)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.