Someone to Love Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Wschód 17 – Ktoś do kochania
by East 17
East 17 - Someone to Love tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
First Thing in the morning when you just arose your eyes still closed
Pierwsza rzecz rano, kiedy wstałeś, z wciąż zamkniętymi oczami
You're getting up, you're feeling down,
Wstajesz, czujesz się przygnębiony,
maybe it cos your bed's creased on one side
może to dlatego, że twoje łóżko jest pogniecione z jednej strony
you can't hide your face was smiling while you heart wears a frown
nie możesz ukryć, że twoja twarz była uśmiechnięta, podczas gdy twoje serce nosi grymas
Always moving on, no place to go home living alone
Zawsze w ruchu, nie ma dokąd wrócić do domu, mieszkając samotnie
why should it have to be this way?
dlaczego tak musi być?
We all need someone to love,
Wszyscy potrzebujemy kogoś do kochania,
We all need someone to love
Wszyscy potrzebujemy kogoś do kochania
holding and kissing you
trzymając cię i całując
when you go missin you
kiedy tęsknisz za sobą
Keeping you warm from the cold of the night
Ogrzeje Cię przed chłodem nocy
We all need oh someone to love
Wszyscy potrzebujemy kogoś do kochania
(Same chords)
(Te same akordy)
you run and you hide while you're hurtin inside
uciekasz i chowasz się, gdy cierpisz w środku
for memories you can't get away
za wspomnieniami, od których nie możesz uciec
from the pain in your heart
od bólu w twoim sercu
toss and you turn you'll see all you own burn
Rzuć i obróć, a zobaczysz, że wszystko, co posiadasz, płonie
was a childhood dream can keep it together while your world falls apart
było marzeniem z dzieciństwa, możesz je utrzymać w całości, podczas gdy twój świat się rozpada
your just like them, they don't agree, living alone why does it have to be this way?
jesteś taki jak oni, oni się nie zgadzają, mieszkasz sam, dlaczego tak musi być?
repeat chorus
powtórz refren
KEY CHANGE!!
KLUCZOWA ZMIANA!!
holding and kissing you when you go missing you
przytulanie i całowanie, kiedy za tobą tęsknisz
keeping you warm from the cold of the night
ogrzeje Cię przed chłodem nocy
and to be your companion of soul understanding your
i być towarzyszem twojej duszy, rozumiejąc twoją
every need to be alright
wszystko musi być w porządku
holding and kissing you when you go missing you
przytulanie i całowanie, kiedy za tobą tęsknisz
keeping you warm from the cold of the night
ogrzeje Cię przed chłodem nocy
and to be your companion its all understanding your
i bycie Twoim towarzyszem to wszystko, co Cię rozumie
every need to be alright
wszystko musi być w porządku
we all need someone to love (repeat 6 times)
wszyscy potrzebujemy kogoś do kochania (powtórz 6 razy)
holding and kissing you when you missing you keeping
Trzymam Cię i całuję, kiedy tęsknisz za Tobą
you warm from the cold from the cold of the night
ogrzewasz się od zimna od chłodu nocy
we all need oh someone to love (to fade)
wszyscy potrzebujemy kogoś do kochania (zniknięcia)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
