Hard Times كلمات أغنية ترجمة عربية

إيستماونتينساوث - الأوقات الصعبة

by Eastmountainsouth

Eastmountainsouth - Hard Times كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Hard Times - Eastmountainsouth
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Eastmountainsouth Hard Times

This is a cover of a Bob Dylan's song, also part of the Elizabethtown Soundtrack.
هذا غلاف لأغنية بوب ديلان، وهو أيضًا جزء من الموسيقى التصويرية لإليزابيثتاون.
I'm pretty much sure this should be played with a capo, so...
أنا متأكد تمامًا من أن هذا يجب أن يُلعب بالكابو، لذا...
Stick a capo on the 4th fret
عصا كابو على الحنق الرابع
CHORDS (referring to the capo)
الحبال (في اشارة الى كابو)
Let us pause in life's pleasures and count its many tears
فلنتوقف عند ملذات الحياة ونحصي دموعها الكثيرة
While we all sup sorrow with the poor.
بينما نحن جميعا نتناول الحزن مع الفقراء.
There's a song that will linger forever in our ears,
هناك أغنية ستبقى في آذاننا إلى الأبد
Oh, hard times, come again no more.
أوه، الأوقات الصعبة، تأتي مرة أخرى لا أكثر.
'Tis the song, the sigh of the weary.
"هذه هي الأغنية، تنهيدة المتعبين."
Hard times, hard times, come again no more.
الأوقات الصعبة، الأوقات الصعبة، لا تأتي مرة أخرى بعد الآن.
Many days you have lingered all around my cabin door.
لقد بقيت لعدة أيام حول باب مقصورتي.
Oh, hard times, come again no more.
أوه، الأوقات الصعبة، تأتي مرة أخرى لا أكثر.
While we seek mirth and beauty and music light and gay.
بينما نسعى للطرب والجمال وموسيقى النور والبهجة.
There are frail forms fainting at the door.
هناك أشكال واهية الإغماء عند الباب.
Though their voices are silent, their pleading looks will say.
وإن صمتت أصواتهم فإن نظراتهم المتوسلة ستقول.
Oh, hard times, come again no more.
أوه، الأوقات الصعبة، تأتي مرة أخرى لا أكثر.
'Tis the song, the sigh of the weary.
"هذه هي الأغنية، تنهيدة المتعبين."
Hard times, hard times, come again no more.
الأوقات الصعبة، الأوقات الصعبة، لا تأتي مرة أخرى بعد الآن.
Many days you have lingered all around my cabin door.
لقد بقيت لعدة أيام حول باب مقصورتي.
Oh, hard times, come again no more.
أوه، الأوقات الصعبة، تأتي مرة أخرى لا أكثر.
There's pale drooping maiden who toils her life away
هناك عذراء شاحبة متدلية تكدح حياتها بعيدًا
With a worn out heart, whose better days are o'er.
بقلب منهك، انتهت أفضل أيامه.
Though her voice it would be merry, 'tis sighing all the day,
على الرغم من أن صوتها سيكون مرحًا، إلا أنها تتنهد طوال اليوم،
Oh, hard times, come again no more.
أوه، الأوقات الصعبة، تأتي مرة أخرى لا أكثر.
'Tis the song, the sigh of the weary.
"هذه هي الأغنية، تنهيدة المتعبين."
Hard times, hard times, come again no more.
الأوقات الصعبة، الأوقات الصعبة، لا تأتي مرة أخرى بعد الآن.
Many days you have lingered all around my cabin door.
لقد بقيت لعدة أيام حول باب مقصورتي.
Oh, hard times, come again no more.
أوه، الأوقات الصعبة، تأتي مرة أخرى لا أكثر.
'Tis the song, the sigh of the weary.
"هذه هي الأغنية، تنهيدة المتعبين."
Hard times, hard times, come again no more.
الأوقات الصعبة، الأوقات الصعبة، لا تأتي مرة أخرى بعد الآن.
Many days you have lingered all around my cabin door.
لقد بقيت لعدة أيام حول باب مقصورتي.
Oh, hard times, come again no more.
أوه، الأوقات الصعبة، تأتي مرة أخرى لا أكثر.
And that's all, hope you enjoyed this beautiful song :)
وهذا كل شيء، أتمنى أن تستمتعوا بهذه الأغنية الجميلة :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.