Hard Times Liedtext Deutsche Übersetzung

Eastmountainsouth – Harte Zeiten

by Eastmountainsouth

Eastmountainsouth - Hard Times Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Hard Times - Eastmountainsouth
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Eastmountainsouth Hard Times

This is a cover of a Bob Dylan's song, also part of the Elizabethtown Soundtrack.
Dies ist ein Cover eines Bob Dylan-Songs, der auch Teil des Elizabethtown Soundtracks ist.
I'm pretty much sure this should be played with a capo, so...
Ich bin mir ziemlich sicher, dass dies mit einem Kapodaster gespielt werden sollte, also...
Stick a capo on the 4th fret
Kleben Sie einen Kapodaster auf den 4. Bund
CHORDS (referring to the capo)
Akkorde (bezogen auf den Kapodaster)
Let us pause in life's pleasures and count its many tears
Lasst uns in den Freuden des Lebens innehalten und seine vielen Tränen zählen
While we all sup sorrow with the poor.
Während wir alle mit den Armen trauern.
There's a song that will linger forever in our ears,
Es gibt ein Lied, das für immer in unseren Ohren bleiben wird,
Oh, hard times, come again no more.
Oh, schwere Zeiten, kommen nicht mehr wieder.
'Tis the song, the sigh of the weary.
Es ist das Lied, der Seufzer der Müden.
Hard times, hard times, come again no more.
Harte Zeiten, schwere Zeiten, kommen nicht mehr wieder.
Many days you have lingered all around my cabin door.
Viele Tage lang hast du dich an meiner Kabinentür aufgehalten.
Oh, hard times, come again no more.
Oh, schwere Zeiten, kommen nicht mehr wieder.
While we seek mirth and beauty and music light and gay.
Während wir Heiterkeit und Schönheit und Musik suchen, die leicht und fröhlich ist.
There are frail forms fainting at the door.
An der Tür liegen gebrechliche Gestalten, die in Ohnmacht fallen.
Though their voices are silent, their pleading looks will say.
Obwohl ihre Stimmen stumm sind, werden ihre flehenden Blicke es sagen.
Oh, hard times, come again no more.
Oh, schwere Zeiten, kommen nicht mehr wieder.
'Tis the song, the sigh of the weary.
Es ist das Lied, der Seufzer der Müden.
Hard times, hard times, come again no more.
Harte Zeiten, schwere Zeiten, kommen nicht mehr wieder.
Many days you have lingered all around my cabin door.
Viele Tage lang hast du dich an meiner Kabinentür aufgehalten.
Oh, hard times, come again no more.
Oh, schwere Zeiten, kommen nicht mehr wieder.
There's pale drooping maiden who toils her life away
Da ist ein blasses, herabhängendes Mädchen, das sein Leben verrichtet
With a worn out heart, whose better days are o'er.
Mit einem erschöpften Herzen, dessen bessere Tage vorbei sind.
Though her voice it would be merry, 'tis sighing all the day,
Obwohl ihre Stimme fröhlich wäre, seufzt sie den ganzen Tag,
Oh, hard times, come again no more.
Oh, schwere Zeiten, kommen nicht mehr wieder.
'Tis the song, the sigh of the weary.
Es ist das Lied, der Seufzer der Müden.
Hard times, hard times, come again no more.
Harte Zeiten, schwere Zeiten, kommen nicht mehr wieder.
Many days you have lingered all around my cabin door.
Viele Tage lang hast du dich an meiner Kabinentür aufgehalten.
Oh, hard times, come again no more.
Oh, schwere Zeiten, kommen nicht mehr wieder.
'Tis the song, the sigh of the weary.
Es ist das Lied, der Seufzer der Müden.
Hard times, hard times, come again no more.
Harte Zeiten, schwere Zeiten, kommen nicht mehr wieder.
Many days you have lingered all around my cabin door.
Viele Tage lang hast du dich an meiner Kabinentür aufgehalten.
Oh, hard times, come again no more.
Oh, schwere Zeiten, kommen nicht mehr wieder.
And that's all, hope you enjoyed this beautiful song :)
Und das ist alles, ich hoffe, Ihnen hat dieses schöne Lied gefallen :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.