Olmadı ft.Velet Paroles Traduction Française

Ece Mumay - Ça ne s'est pas produit ft.Brat

by Ece Mumay

Ece Mumay - Olmadı ft.Velet paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Olmadı ft.Velet - Ece Mumay
Traductions: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ece Mumay Olmadı ft.Velet

Giriş
Connexion
Nakarat
chœur
Yok olmadı,
Cela n'a pas disparu,
Sabaha kadar
jusqu'au matin
Konduramadım inan
Croyez-moi, je n'ai pas pu résister
Sorma bana, sus bana
Ne me demande pas, tais-toi avec moi
Zoruma gitmedi desem de
Même si j'ai dit que ça ne me dérangeait pas
Kanaya kanaya
saigner saigner
Toplanıyorum artık
je fais mes valises maintenant
Senden sonunda.
De toi enfin.
Dur dinle bir dakika
Attends une minute, écoute
Bir anlık bir hataydı oysa
Mais c’était une erreur momentanée.
Ellerim hep açık semaya
Mes mains sont toujours ouvertes vers le ciel
İnan gönülden hiç kızmadım asla.
Croyez-moi, je n'ai jamais été en colère du tout.
Yüzümde nur doğar hep seninle
Il y a toujours de la lumière sur mon visage avec toi
Canlanır ölü çiçekler yürekten
Les fleurs mortes reprennent vie avec le cœur
Sevmeyi bilmeyen insanlar mı
Des gens qui ne savent pas aimer ?
Saracak etrafını bekle bir dakika
Il t'entourera, attends une minute
Dolmuyor asla.
Il ne se remplit jamais.
Senden uzak vakitler anla.
Comprenez les temps loin de vous.
Beni ben değil sen koru ya Rab.
Protège-moi, pas moi, ô Seigneur.
Gülüm her gün gir şu rüyama bu lütfu bağışla.
Ma chère, entre dans mon rêve chaque jour et accorde-moi cette grâce.
Ama dolmuyor hiç yerin anla
Mais tu n'es jamais rassasié, comprends
Bu yangını söndüremez biri valla
Je jure que personne ne peut éteindre ce feu
İçimde fırtınalar kopartırım,
Je crée des tempêtes en moi,
Ne olur gel cennetim olsana
S'il te plaît, viens et sois mon paradis
Nakarat x2
Chœur x2
Yok olmadı,
Cela n'a pas disparu,
Sabaha kadar
jusqu'au matin
Konduramadım inan
Croyez-moi, je n'ai pas pu résister
Sorma bana, sus bana
Ne me demande pas, tais-toi avec moi
Zoruma gitmedi desem de
Même si j'ai dit que ça ne me dérangeait pas
Kanaya kanaya
saigner saigner
Toplanıyorum artık
je fais mes valises maintenant
Senden sonunda.
De toi enfin.
Hem davalıyım hem davacı,
Je suis à la fois défendeur et demandeur,
Hem de davalıdan davacı.
Et le demandeur du défendeur.
Gözlerine baka baka can veriyorum,
Je meurs en te regardant dans les yeux,
Mevzu bile değil hangimiz inatçı.
Ce n'est même pas une question de savoir lequel d'entre nous est têtu.
Verme artık bi’ ses
Ne me donne plus de voix
Bu kadarı da pes
C'est dommage
Mukadderat dedim de ama bi’
J'ai dit destin, mais...
Ben de verdim es.
Alors je vous l'ai donné.
Yine sarmış semayı simsiyah bulutlar değil imtihan
Encore une fois, ce ne sont pas des nuages ​​noirs qui ont entouré le ciel, mais un test.
Gülüm eksiye düşmedi sevgin
Ma rose, ton amour n'est pas devenu négatif
Hiç bu deli kalbime dün doğar an ve an
Aucun moment ou moment ne survient hier dans mon cœur fou.
Sesini duymaya hasretim adeta
J'ai hâte d'entendre ta voix
Yüzünü görmeye talibim anlasan
Si tu comprends, je veux voir ton visage
Benim bu geçen yıllarım senle kaldı hani
Ces dernières années sont restées avec toi, tu sais ?
Dönmüyor hiç geri baksana
Il ne reviendra pas, ne regarde jamais en arrière.
Of! Tenimden uzak , gönlümden ırak
Ah ! Loin de ma peau, loin de mon cœur
Gözümde bir yaş var ki neyim olacak
J'ai la larme à l'œil, que va-t-il m'arriver ?
Sen çekinme ah uzan elime
N'hésite pas, oh, tends ma main
bu dert sonun olacak.
Ce problème sera votre fin.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.