The Music Box Testo Traduzione Italiana

Ed Harcourt - Il carillon

by Ed Harcourt

Ed Harcourt - The Music Box testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

The Music Box - Ed Harcourt
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ed Harcourt The Music Box

The music box is all that's left in the empty house
Il carillon è tutto ciò che resta nella casa vuota
Must've left it when they moved out
Devo averlo lasciato quando se ne sono andati
In a hurry to flee the town
Ha fretta di fuggire dalla città
Armoured tanks broke through all of the soldier's ranks
I carri armati corazzati sfondarono tutte le file dei soldati
You can be sure they weren't shooting blanks
Puoi star certo che non sparavano a salve
From bodies laid out on the ground
Da corpi stesi a terra
There's a song your father had sung
C'è una canzone che tuo padre aveva cantato
When you were just knee high
Quando eri appena all'altezza delle ginocchia
Now a soldier plays the same tune
Ora un soldato suona la stessa melodia
From the toy you left behind
Dal giocattolo che hai lasciato indietro
Something to remind you
Qualcosa per ricordartelo
Something to remind you
Qualcosa per ricordartelo
Burnt to black there's a face you don't recognize
Bruciato e nero c'è un volto che non riconosci
Just a doll with hollow eyes
Solo una bambola con gli occhi vuoti
And a feeling you can't describe
E una sensazione che non puoi descrivere
In factories, toys are made by the companies
Nelle fabbriche i giocattoli li producono le aziende
Who create our killing machines
Chi crea le nostre macchine per uccidere
So the planet can rest at ease
Quindi il pianeta può riposare a suo agio
There's a story you had to hear
C'è una storia che dovevi sentire
When you couldn't sleep at all
Quando non riuscivi a dormire affatto
Now the pages are burning
Ora le pagine stanno bruciando
In some sad unholy war
In qualche triste guerra empia
Something to remind you
Qualcosa per ricordartelo
Something to remind you
Qualcosa per ricordartelo
Something to remind you
Qualcosa per ricordartelo
The ones you left behind you
Quelli che hai lasciato dietro di te
Something to remind you
Qualcosa per ricordartelo
Something to remind you
Qualcosa per ricordartelo
Something to remind you
Qualcosa per ricordartelo
The ones you left behind you
Quelli che hai lasciato dietro di te
The music box plays a song that I used to love
Il carillon suona una canzone che amavo
But now I can't remember what it was
Ma ora non riesco a ricordare cosa fosse
For my memory has faded
Perché la mia memoria è sbiadita
*Note the ascending bass line at the end of the second chorus the leads into a
*Notare la linea di basso ascendente alla fine del secondo ritornello che conduce in a
The last quiet verse uses the same chords as the first verse but fades out on a couple alternate
L'ultima strofa tranquilla utilizza gli stessi accordi della prima strofa ma sfuma su una coppia alternata
chords that I can't seem to make out. Any suggestions?
accordi che non riesco a distinguere. Qualche suggerimento?
Also check out my chords for Ed's song, "Until Tomorrow Then"
Controlla anche i miei accordi per la canzone di Ed, "Until Tomorrow Then"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.