Weekend Letras Tradução em Português
Eddie Cochran - fim de semana
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Top of the charts in 1959.
No topo das paradas em 1959.
(Capo 3rd fret.)
(Capo 3ª casa.)
La la la la la la la la.....La la la la la la la la...
La la la la la la la la.....La la la la la la la la...
#1.
#1.
Friday night, everything's right for the weekend..la la, la la la.
Sexta à noite, está tudo certo para o fim de semana..la la, la la la.
Crazy clothes, anything goes on a weekend..la la, la la la.
Roupas malucas, vale tudo em um fim de semana..la la, la la la.
John called Ann and Jim got Sue, and I made a date with little ol' you.
John ligou para Ann e Jim chamou Sue, e eu marquei um encontro com você.
Off we went to make a big ten on the weekend...la la, la la la.
Lá fomos nós fazer um grande dez no fim de semana... la la, la la la.
La la la la la la la la....
La la la la la la la....
#2.
#2.
Boy, it's great just a-stayin' out late on the weekend...la la, la la la.
Rapaz, é ótimo ficar fora até tarde no fim de semana... la la, la la la.
Know a spot and we like it a lot, on the weekend...la la, la la la.
Conhecemos um lugar e gostamos muito, no final de semana...la la, la la la.
Took the road to Lookout Hill..the view up there is sure a thrill.
Peguei a estrada para Lookout Hill..a vista lá de cima é certamente emocionante.
What a night to hold you tight on the weekend...la la, la la la.
Que noite para te abraçar forte no fim de semana... la la, la la la.
La la la la la la la la....
La la la la la la la....
CHORUS:
REFRÃO:
There we were just sittin' cool and cozy.
Lá estávamos nós sentados, tranquilos e aconchegantes.
Just about to steal a little kiss.
Estou prestes a roubar um beijinho.
The police with a flashlight bright and nosy..
A polícia com uma lanterna brilhante e intrometida..
Said, 'Holy mackerel there, what is all this?'
Disse: 'Caramba, o que é tudo isso?'
#3.
#3.
Car top down, just ridin' around on the weekend...la la, la la la.
Carro de cima para baixo, apenas andando no fim de semana... la la, la la la.
Took a chance on crashin' a dance on the weekend...la la, la la la.
Arrisquei ir a um baile no fim de semana... la la, la la la.
We were almost inside the place..when somebody slammed the door
Estávamos quase dentro do lugar..quando alguém bateu a porta
in my face.
na minha cara.
'Hey, you guys have gotta wear ties on the weekend!'...la la, la la la.
'Ei, vocês têm que usar gravata no fim de semana!'...la la, la la la.
La la la la la la la la....
La la la la la la la....
OUTRO:
OUTRO:
No harm done, just a-havin' some fun on the weekend...la la, la la la.
Nenhum dano causado, apenas me divertindo no fim de semana... la la, la la la.
That was all, we had a big ball on the weekend...la la, la la la.
Só isso, tivemos um grande baile no fim de semana...la la, la la la.
La la la la la la la la.....La la la la la la la la...
La la la la la la la la.....La la la la la la la la...
La la la la la la la la....(Fade.)
La la la la la la la la.... (Desaparecer.)
A fifties smash from Kraziekhat.
Um sucesso dos anos 50 de Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
