Perişanım Songtekst Nederlandse Vertaling
Edis - Ik voel me ellendig
by Edis
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Perişanım
Ik ben ellendig
Ne tadım kaldı ne iştahım
Ik heb geen smaak of eetlust meer
Telefonda yok ki senin çağrın
Uw oproep is niet via de telefoon
Nasıl kaldın böyle serinkanlı?
Hoe bleef je zo cool?
Ben de dua ettim tanrıma
Ik bad ook tot mijn god
Bakamam dedi icabına
Hij zei dat hij er niet voor kon zorgen
Senden daha iyi ilaç mı var?
Is er een beter medicijn dan jij?
Bütün olanlar gitti ağrıma
Dat gebeurde allemaal met mijn pijn
Kayıp yönüm adım günüm
Mijn verloren richting, mijn stap, mijn dag
Nedir bilmem nasıl dünüm
Ik weet niet wat het is, hoe ik gisteren was
Kaygılarım tavan
Mijn angst is op zijn hoogtepunt
Elimde tek kalan
Alles wat ik nog heb
Sözlerindeki yalan
De leugen in je woorden
Ve koca bir yalnızlık
En een grote eenzaamheid
Nasıl oldun bir yabancı?
Hoe ben je een vreemdeling geworden?
Dün yatağımda biri yattı
Er heeft gisteren iemand in mijn bed geslapen
Senden daha tanıdıktı
Hij was bekender dan jij
Kahrımdan her gece sızdım
Elke nacht lekte ik uit mijn pijn
Uyandım hep sana kızdım
Ik werd wakker en was altijd boos op je
Her güne bir çizik attım
Ik maakte elke dag een krasje
Zaman çok acımasızdı
De tijden waren zo wreed
Sabah saat 6 telefonu elimden
Ik pakte mijn telefoon om 6 uur 's ochtends af
Düşürmedim yine bozdum bak yeminler
Ik heb het niet laten vallen, ik heb het opnieuw gebroken, kijk, mijn geloften
Uğraşsam da bir şey gelmiyor elimden
Zelfs als ik het probeer, kan ik niets doen.
Sabah saat 6 telefonu elimden
Ik pakte mijn telefoon om 6 uur 's ochtends af
Düşürmedim yine bozdum bak yeminler
Ik heb het niet laten vallen, ik heb het opnieuw gebroken, kijk, mijn geloften
Nefret ettiklerim yaptı bak beni ben
De dingen die ik haat, zorgden ervoor dat ik, kijk, dat ben ik
Ben de dua ettim tanrıma
Ik bad ook tot mijn god
Bakamam dedi icabına
Hij zei dat hij er niet voor kon zorgen
Senden daha iyi ilaç mı var?
Is er een beter medicijn dan jij?
Bütün olanlar gitti ağrıma
Dat gebeurde allemaal met mijn pijn
Dua ettim tanrıma
Ik bad tot mijn god
Bakamam dedi icabına
Hij zei dat hij er niet voor kon zorgen
Senden daha iyi ilaç mı var?
Is er een beter medicijn dan jij?
Bütün olanlar gitti ağrıma
Dat gebeurde allemaal met mijn pijn
Düştüğüm her anda
Elke keer als ik val
Vurdun bana pranga
Je sloeg me met boeien
Çekiştirip durdun kukla gibi soldan sağdan
Je bleef als een marionet van links naar rechts trekken
Çıktım artık yoldan
Ik ben nu van de weg af
Geçmiyor travmam
Mijn trauma gaat niet weg
Aynı günü yaşıyorum hep aynı drama
Ik leef dezelfde dag, altijd hetzelfde drama
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.