Viva la mamma Letra Traducción al Español
Edoardo Bennato - Viva tu madre
Edoardo Bennato - Viva la mamma letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Intro:
Introducción:
C'e folla tutte le sere
Hay una multitud todas las noches.
Nei cinema di Bagnoli
En los cines de Bagnoli
Un sogno che e in bianco e nero
Un sueño que es en blanco y negro.
Tra poco sara a colori
Pronto estará en color.
L'estate che passa in fretta
El verano que pasa rápido
L'estate che torna ancora
El verano que vuelve otra vez
I giochi messi da parte
Los juegos dejados de lado
Per una chitarra nuova
Para una guitarra nueva
I:
Yo:
Viva la mamma!
¡Viva mamá!
Affezionata a quella gonna un po' lunga
Me gusta esa falda un poco larga
Cosi elegantemente anni cinquanta
Tan elegantemente cincuenta
Sempre cosi sincera
siempre tan sincero
Viva la mamma!
¡Viva mamá!
Viva le donne con i piedi per terra
Que vivan las mujeres con los pies en la tierra
Le sorridenti miss del dopoguerra
Las sonrientes señoritas de la posguerra
Pettinate come lei
Peinada como ella
CHORUS:
CORO:
Angeli ballano il rock ora
Los ángeles rockean ahora
Tu non sei un sogno, tu sei vera
No eres un sueño, eres real.
Viva la mamma perche
Viva la madre porque
Se ti parlo di lei
si te hablo de ella
non sei gelosa!
¡No estás celoso!
II:
II:
Viva la mamma!
¡Viva mamá!
Affezionata a quella gonna un po' lunga
Me gusta esa falda un poco larga
Indaffarata sempre e sempre convinta
Siempre ocupado y siempre convencido.
A volte un po' severa
A veces un poco severo
Viva la mamma!
¡Viva mamá!
Viva la favola degli anni cinquanta
¡Viva el cuento de hadas de los años cincuenta!
Cosi lontana eppure cosi moderna
Tan distante y sin embargo tan moderno
E cosi magica
es tan magico
CHORUS:
CORO:
Angeli ballano il rock ora
Los ángeles rockean ahora
Non e un juke box, e un'orchestra vera
No es una máquina de discos, es una orquesta real.
Viva la mamma perche
Viva la madre porque
Se ti parlo di lei
si te hablo de ella
non sei gelosa!
¡No estás celoso!
BRIDGE:
PUENTE:
Bang, bang, la sveglia che suona
Bang, bang, suena la alarma
Bang, bang, devi andare a scuola
Bang, bang, tienes que ir a la escuela.
Bang, bang, soltanto un momento
Bang, bang, sólo un momento
E bello sognare ancora!
¡Qué lindo volver a soñar!
Oh, ohohohoooo
Oh, ohhohoooo
Oh, ohohohoooo
Oh, ohhohoooo
III:
III:
Viva la mamma!
¡Viva mamá!
Affezionata a quella gonna un po' lunga
Me gusta esa falda un poco larga
Cosi elegantemente anni cinquanta
Tan elegantemente cincuenta
Sempre cosi sincera
siempre tan sincero
Viva la mamma!
¡Viva mamá!
Viva le regole e le buone maniere
¡Viva las reglas y las buenas maneras!
Quelle che non ho mai saputo imparare
Los que nunca supe aprender
Forse per colpa del rock! (Rock)
¡Quizás por el rock! (Roca)
Forse per colpa del rock! (Rock)
¡Quizás por el rock! (Roca)
Forse per colpa del rock!
¡Quizás por el rock!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
