Viva la mamma Paroles Traduction Française

Edoardo Bennato - Vive ta mère

by Edoardo Bennato

Edoardo Bennato - Viva la mamma paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Viva la mamma - Edoardo Bennato
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Edoardo Bennato Viva la mamma

Intro:
Introduction :
C'e folla tutte le sere
Il y a du monde tous les soirs
Nei cinema di Bagnoli
Dans les cinémas de Bagnoli
Un sogno che e in bianco e nero
Un rêve en noir et blanc
Tra poco sara a colori
Ce sera bientôt en couleur
L'estate che passa in fretta
L'été qui passe vite
L'estate che torna ancora
L'été qui revient
I giochi messi da parte
Les jeux mis de côté
Per una chitarra nuova
Pour une nouvelle guitare
I:
Moi :
Viva la mamma!
Vive maman !
Affezionata a quella gonna un po' lunga
J'adore cette jupe un peu longue
Cosi elegantemente anni cinquanta
Si élégamment cinquantenaire
Sempre cosi sincera
Toujours aussi sincère
Viva la mamma!
Vive maman !
Viva le donne con i piedi per terra
Vive les femmes qui ont les pieds sur terre
Le sorridenti miss del dopoguerra
Les miss souriantes d’après-guerre
Pettinate come lei
Peigné comme elle
CHORUS:
CHŒUR :
Angeli ballano il rock ora
Les anges basculent maintenant
Tu non sei un sogno, tu sei vera
Tu n'es pas un rêve, tu es réel
Viva la mamma perche
Vive la mère parce que
Se ti parlo di lei
Si je te parle d'elle
non sei gelosa!
tu n'es pas jaloux !
II:
II :
Viva la mamma!
Vive maman !
Affezionata a quella gonna un po' lunga
J'adore cette jupe un peu longue
Indaffarata sempre e sempre convinta
Toujours occupé et toujours convaincu
A volte un po' severa
Parfois un peu sévère
Viva la mamma!
Vive maman !
Viva la favola degli anni cinquanta
Vive le conte de fées des années cinquante
Cosi lontana eppure cosi moderna
Si lointain et pourtant si moderne
E cosi magica
C'est tellement magique
CHORUS:
CHŒUR :
Angeli ballano il rock ora
Les anges basculent maintenant
Non e un juke box, e un'orchestra vera
Ce n'est pas un juke-box, c'est un véritable orchestre
Viva la mamma perche
Vive la mère parce que
Se ti parlo di lei
Si je te parle d'elle
non sei gelosa!
tu n'es pas jaloux !
BRIDGE:
PONT :
Bang, bang, la sveglia che suona
Bang, bang, l'alarme sonne
Bang, bang, devi andare a scuola
Bang, bang, tu dois aller à l'école
Bang, bang, soltanto un momento
Bang, bang, juste un instant
E bello sognare ancora!
C'est agréable de rêver à nouveau !
Oh, ohohohoooo
Oh, ohhohoooooo
Oh, ohohohoooo
Oh, ohhohoooooo
III:
III :
Viva la mamma!
Vive maman !
Affezionata a quella gonna un po' lunga
J'adore cette jupe un peu longue
Cosi elegantemente anni cinquanta
Si élégamment cinquantenaire
Sempre cosi sincera
Toujours aussi sincère
Viva la mamma!
Vive maman !
Viva le regole e le buone maniere
Vive les règles et les bonnes manières
Quelle che non ho mai saputo imparare
Ceux que je n'ai jamais su apprendre
Forse per colpa del rock! (Rock)
Peut-être à cause du rock ! (Rocher)
Forse per colpa del rock! (Rock)
Peut-être à cause du rock ! (Rocher)
Forse per colpa del rock!
Peut-être à cause du rock !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.