Viva la mamma Текст Песни Перевод на Русский
Эдоардо Беннато - Да здравствует твоя мать
Edoardo Bennato - Viva la mamma: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
Intro:
Введение:
C'e folla tutte le sere
Каждый вечер здесь толпа
Nei cinema di Bagnoli
В кинотеатрах Баньоли
Un sogno che e in bianco e nero
Мечта, которая в черно-белом цвете
Tra poco sara a colori
Скоро будет цветным
L'estate che passa in fretta
Лето, которое проходит быстро
L'estate che torna ancora
Лето, которое возвращается снова
I giochi messi da parte
Игры отложены
Per una chitarra nuova
Для новой гитары
I:
Я:
Viva la mamma!
Да здравствует мама!
Affezionata a quella gonna un po' lunga
Мне нравится эта слегка длинная юбка
Cosi elegantemente anni cinquanta
Так элегантно пятидесятые
Sempre cosi sincera
Всегда такой искренний
Viva la mamma!
Да здравствует мама!
Viva le donne con i piedi per terra
Да здравствуют женщины, стоящие ногами на земле
Le sorridenti miss del dopoguerra
Улыбающиеся послевоенные промахи
Pettinate come lei
Причесана как она
CHORUS:
ПРИПЕВ:
Angeli ballano il rock ora
Ангелы сейчас зажигают
Tu non sei un sogno, tu sei vera
Ты не сон, ты реален
Viva la mamma perche
Да здравствует мать, потому что
Se ti parlo di lei
Если я расскажу тебе о ней
non sei gelosa!
ты не ревнуешь!
II:
II:
Viva la mamma!
Да здравствует мама!
Affezionata a quella gonna un po' lunga
Мне нравится эта слегка длинная юбка
Indaffarata sempre e sempre convinta
Всегда занят и всегда убежден
A volte un po' severa
Иногда немного суровый
Viva la mamma!
Да здравствует мама!
Viva la favola degli anni cinquanta
Да здравствует сказка пятидесятых!
Cosi lontana eppure cosi moderna
Такой далекий и в то же время такой современный
E cosi magica
Это так волшебно
CHORUS:
ПРИПЕВ:
Angeli ballano il rock ora
Ангелы сейчас зажигают
Non e un juke box, e un'orchestra vera
Это не музыкальный автомат, это настоящий оркестр
Viva la mamma perche
Да здравствует мать, потому что
Se ti parlo di lei
Если я расскажу тебе о ней
non sei gelosa!
ты не ревнуешь!
BRIDGE:
МОСТ:
Bang, bang, la sveglia che suona
Бам, бах, будильник сработал
Bang, bang, devi andare a scuola
Бац, бах, тебе пора в школу
Bang, bang, soltanto un momento
Бам, бах, минутку
E bello sognare ancora!
Как приятно снова мечтать!
Oh, ohohohoooo
Ох, оххоооооо
Oh, ohohohoooo
Ох, оххоооооо
III:
III:
Viva la mamma!
Да здравствует мама!
Affezionata a quella gonna un po' lunga
Мне нравится эта слегка длинная юбка
Cosi elegantemente anni cinquanta
Так элегантно пятидесятые
Sempre cosi sincera
Всегда такой искренний
Viva la mamma!
Да здравствует мама!
Viva le regole e le buone maniere
Да здравствуют правила и хорошие манеры
Quelle che non ho mai saputo imparare
Те, которые я никогда не знал, как научиться
Forse per colpa del rock! (Rock)
Возможно, из-за рока! (Рок)
Forse per colpa del rock! (Rock)
Возможно, из-за рока! (Рок)
Forse per colpa del rock!
Возможно, из-за рока!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
