Welcome to Struggleville Versuri Traducere în Română

Edwin McCain - Bun venit la Struggleville

by Edwin McCain

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Edwin McCain Welcome to Struggleville

"Welcome To Struggleville" by Edwin McCain
„Bine ați venit la Struggleville” de Edwin McCain
From the album "Lost In America"
De pe albumul „Lost In America”
Email: edhead@tampabay.rr.com
E-mail: edhead@tampabay.rr.com
Intro: D - Em - D - C - D - A - D - C
Introducere: D - Em - D - C - D - A - D - C
Verse 1:
Versetul 1:
All is quiet on the Western front
Totul este liniștit pe frontul de vest
There appears to be a lull
Se pare că există o pauză
Oh John and Jane Doe are sleeping well tonight
Oh, John și Jane Doe dorm bine în seara asta
With little thoughts inside their skulls
Cu gânduri mici în cranii
Salome she's undressed to the nines
Salome este dezbrăcată până la 9 ani
And although a few pounds fatter
Și deși cu câteva kilograme mai gras
She got Pavlov's bells on her ankles and wrists
A pus clopotele lui Pavlov la glezne și la încheieturi
She coming at you with her platter
Ea vine la tine cu platoul ei
Chorus 1:
Refren 1:
They're building a new gallows
Ei construiesc o nouă spânzurătoare
When you show up on the streets
Când apari pe străzi
Oh they're polishing the electric chair
Oh, ei lustruiesc scaunul electric
Gonna give you a front row seat
Îți voi oferi un loc în primul rând
Heard a sneer outside the garden
Am auzit un rânjet în afara grădinii
Salutation so well
Salutare atât de bine
"Welcome all you suckers to Struggleville"
„Bine ați venit tuturor nebunilor la Struggleville”
Repeat Intro: D - Em - D - C - D - A - D - C
Repetați introducerea: D - Em - D - C - D - A - D - C
Verse 2:
Versetul 2:
I stole down to the waterfront
Am furat pe malul apei
To escape the desert heat
Pentru a scăpa de căldura deșertului
Oh what on earth you gotta do around here
Oh, ce naiba trebuie să faci pe aici
To try and get yourself a drink
Să încerci să-ți iei o băutură
Heard John the Baptist preaching
L-am auzit pe Ioan Botezătorul propovăduind
He said "Make way for the King
El a spus: „Fă loc Regelui
But if you wanna recognize him
Dar dacă vrei să-l recunoști
You gotta tell me all your sins"
Trebuie să-mi spui toate păcatele tale"
Chorus 2:
Refren 2:
They're building a new gallows
Ei construiesc o nouă spânzurătoare
When you show up on the streets
Când apari pe străzi
Oh they're polishing the electric chair
Oh, ei lustruiesc scaunul electric
Gonna give you a front row seat
Îți voi oferi un loc în primul rând
Heard a sneer outside the garden
Am auzit un rânjet în afara grădinii
Salutation so well
Salutare atât de bine
"Welcome all you suckers to Struggleville"
„Bine ați venit tuturor nebunilor la Struggleville”
"Welcome all you suckers to Struggleville"
„Bine ați venit tuturor nebunilor la Struggleville”
Solo: D - Em - D - C - D - A - D - C (x2)
Solo: D - Em - D - C - D - A - D - C (x2)
Verse 3:
Versetul 3:
I've been trying to negotiate peace
Am încercat să negociez pacea
With my own existence
Cu propria mea existență
She got stockpiles full of weaponry
Avea stocuri pline de arme
She breakin' every cease-fire agreement
Ea a încălcat orice acord de încetare a focului
Oh the whole thing is full of decay
O, toată treaba este plină de decădere
As sure as I'm made of dust
La fel de sigur pe cât sunt făcut din praf
Oh but in the rust I hear the beast is calling
Oh, dar în rugină aud că fiara strigă
Chorus 3:
Refren 3:
They're building a new gallows
Ei construiesc o nouă spânzurătoare
When you show up on the streets
Când apari pe străzi
Oh they're polishing the electric chair
Oh, ei lustruiesc scaunul electric
Gonna give you a front row seat
Îți voi oferi un loc în primul rând
Heard a sneer outside the garden
Am auzit un rânjet în afara grădinii
Salutation so well
Salutare atât de bine
"Final Stop! No points beyond Struggleville
„Oprire finală! Nu există puncte dincolo de Struggleville
Welcome all you suckers to Struggleville"
Bun venit tuturor nebunilor la Struggleville"
Outro: D - Em - D - C - D - A - D - C (x4)
Outro: Re - Em - D - C - D - A - D - C (x4)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.