Dostlugun Türküsü Lyrics English Translation

Efkan Şeşen - Ballad of Friendship

by Efkan Şeşen

Efkan Şeşen - Dostlugun Türküsü lyrics and English translation. Read the original lyrics with English meaning, song translation and more languages on LyricsFull.

English translation - open original lyrics

Dostlugun Türküsü - Efkan Şeşen
Translations: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Efkan Şeşen Dostlugun Türküsü

Yola düstüm bir yerlerde yol yorgun yolcu hasret aney
I'm on the road somewhere, the road is tired, the passenger is longing, aney
Kavustular ince ince söz yorgun sazsa hasret aney
They reunited, thin words, tired, longing for sazsa, aney
Bir dost uzatir elini çocuk gibi umarsiz )
A friend stretches out his hand, helpless like a child)
Savurmus yillar ama yürek hesapsiz )
Years were wasted, but the heart is incalculable)
Arayipta kaybetmisken yanilipta büyütmüsken
When you searched and lost, when you made a mistake and made a big deal
Umut kesip yitirmisken buldum ben seni seni aney
I found you when I lost hope, you mother.
Kör bir kentin ortasinda düslerin goncasi gülüm )
My rose, the bud of dreams in the middle of a blind city)
Türkü gibi simsicak gözlerin gülsün )
May your warm eyes smile like a folk song)
Yatmak için yesil dagin gögsüne aman aman aney
To lie down in the chest of the green mountain, oh oh oh oh
Ala geyik vurulur mu ben vurdum ince ince aney
Can a fallow deer be shot? I shot it delicately, fine.
Vurmusumda vurulmusum ben ince ince )
I hit, but I was hit finely)
Koynunda dost küstürmüsüm günün birinde )
One day, I offended a friend in your bosom.)
Ala geyik aglama yaralarim daglama ) 2
Do not cry fallow deer, do not cauterize my wounds) 2
Gönlümü sana sundum kara baglama ) 4
I offered my heart to you, don't tie it to the snow) 4

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.