Dostlugun Türküsü Letras Tradução em Português
Efkan Şeşen - Balada da Amizade
by Efkan Şeşen
Efkan Şeşen - Dostlugun Türküsü letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Yola düstüm bir yerlerde yol yorgun yolcu hasret aney
Estou em algum lugar na estrada, a estrada está cansada, o passageiro está com saudades, aney
Kavustular ince ince söz yorgun sazsa hasret aney
Eles se reuniram, palavras finas e finas estão cansadas, sazsa está com saudades
Bir dost uzatir elini çocuk gibi umarsiz )
Um amigo estende a mão, indefeso como uma criança)
Savurmus yillar ama yürek hesapsiz )
Anos foram perdidos, mas o coração é incalculável)
Arayipta kaybetmisken yanilipta büyütmüsken
Quando você procurou e perdeu, quando você cometeu um erro e fez um grande negócio
Umut kesip yitirmisken buldum ben seni seni aney
Eu te encontrei quando perdi as esperanças, sua mãe.
Kör bir kentin ortasinda düslerin goncasi gülüm )
Minha rosa, o botão dos sonhos no meio de uma cidade cega)
Türkü gibi simsicak gözlerin gülsün )
Que seus olhos calorosos sorriam como uma canção folclórica)
Yatmak için yesil dagin gögsüne aman aman aney
Deitar-se no peito da montanha verde, oh oh oh oh
Ala geyik vurulur mu ben vurdum ince ince aney
Um gamo pode ser baleado? Eu atirei delicadamente, tudo bem.
Vurmusumda vurulmusum ben ince ince )
Eu acertei, mas fui atingido com força)
Koynunda dost küstürmüsüm günün birinde )
Um dia, ofendi um amigo em seu seio.)
Ala geyik aglama yaralarim daglama ) 2
Não chore gamo, não cauterize minhas feridas) 2
Gönlümü sana sundum kara baglama ) 4
Eu ofereci meu coração para você, não amarre na neve) 4
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
