Dostlugun Türküsü Текст Песни Перевод на Русский

Эфкан Шешен - Баллада о дружбе

by Efkan Şeşen

Efkan Şeşen - Dostlugun Türküsü: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Dostlugun Türküsü - Efkan Şeşen
Переводы: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Efkan Şeşen Dostlugun Türküsü

Yola düstüm bir yerlerde yol yorgun yolcu hasret aney
Я куда-то еду, дорога устала, пассажир тоскует, аней
Kavustular ince ince söz yorgun sazsa hasret aney
Они воссоединились, тонкие слова, усталость, тоска по сазсе, аней
Bir dost uzatir elini çocuk gibi umarsiz )
Друг протягивает руку, беспомощный, как ребенок)
Savurmus yillar ama yürek hesapsiz )
Годы были потрачены впустую, но сердце неисчислимо)
Arayipta kaybetmisken yanilipta büyütmüsken
Когда ты искал и потерялся, когда ты ошибся и совершил большое дело
Umut kesip yitirmisken buldum ben seni seni aney
Я нашел тебя, когда потерял надежду, мама.
Kör bir kentin ortasinda düslerin goncasi gülüm )
Моя роза, бутон мечты посреди слепого города)
Türkü gibi simsicak gözlerin gülsün )
Пусть твои теплые глаза улыбаются, как народная песня)
Yatmak için yesil dagin gögsüne aman aman aney
Лечь в грудь зеленой горы, ох ох ох ох
Ala geyik vurulur mu ben vurdum ince ince aney
Можно ли застрелить лань? Я выстрелил аккуратно, хорошо.
Vurmusumda vurulmusum ben ince ince )
Я ударил, но меня ударили мелко)
Koynunda dost küstürmüsüm günün birinde )
Однажды я обидел друга у тебя за пазухой.)
Ala geyik aglama yaralarim daglama ) 2
Не плачь лань, не прижигай мои раны) 2
Gönlümü sana sundum kara baglama ) 4
Я предложил тебе свое сердце, не привязывай его к снегу) 4

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.