Dostlugun Türküsü Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Efkan Şeşen – Ballada o przyjaźni
by Efkan Şeşen
Efkan Şeşen - Dostlugun Türküsü tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Yola düstüm bir yerlerde yol yorgun yolcu hasret aney
Jestem gdzieś w drodze, droga jest zmęczona, pasażer tęskni, aj
Kavustular ince ince söz yorgun sazsa hasret aney
Połączyli się ponownie, cienkie słowa, zmęczeni, tęsknili za sazsą, aney
Bir dost uzatir elini çocuk gibi umarsiz )
Przyjaciel wyciąga rękę, bezradny jak dziecko)
Savurmus yillar ama yürek hesapsiz )
Lata zostały zmarnowane, ale serce jest nieobliczalne)
Arayipta kaybetmisken yanilipta büyütmüsken
Kiedy szukałeś i przegrałeś, kiedy popełniłeś błąd i zrobiłeś wielką sprawę
Umut kesip yitirmisken buldum ben seni seni aney
Odnalazłem Cię, gdy straciłem nadzieję, Matko.
Kör bir kentin ortasinda düslerin goncasi gülüm )
Moja różo, pączek snów w środku ślepego miasta)
Türkü gibi simsicak gözlerin gülsün )
Niech Twoje ciepłe oczy uśmiechają się jak piosenka ludowa)
Yatmak için yesil dagin gögsüne aman aman aney
Położyć się w piersi zielonej góry, och och och
Ala geyik vurulur mu ben vurdum ince ince aney
Czy dala można odstrzelić? Strzeliłem delikatnie, OK.
Vurmusumda vurulmusum ben ince ince )
Uderzyłem, ale zostałem dobrze trafiony)
Koynunda dost küstürmüsüm günün birinde )
Któregoś dnia obraziłem przyjaciela na twoim łonie.)
Ala geyik aglama yaralarim daglama ) 2
Nie płacz daniele, nie kauteryzuj moich ran) 2
Gönlümü sana sundum kara baglama ) 4
Oddałam Ci serce, nie przywiązuj go do śniegu) 4
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
