Side of the Road Testo Traduzione Italiana
Elbert West - Il lato della strada
by Elbert West
Elbert West - Side of the Road testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Side of the Road
Lato della strada
Miller/West
Miller/Ovest
INTRO: D G D A D
INTRO: RE SOL RE LA RE
Left my bank book and a credit card, a good car with a full tank of gas
Ho lasciato il mio libretto bancario e una carta di credito, una buona macchina con il pieno di benzina
Watch me loose and hangin' on to things that make you hang on to the past
Guardami mentre mi lascio andare e mi aggrappo a cose che ti fanno aggrappare al passato
Ah, she's the only reason I was neck deep in that over time each day
Ah, lei è l'unica ragione per cui mi sono immerso fino al collo ogni giorno
And if she don't love me anymore I ain't got one good reason left to stay
E se non mi ama più non mi resta una buona ragione per restare
CHORUS:
CORO:
So I'll walk a little farther, convince myself I'm really goin' somewhere
Quindi camminerò ancora un po', convincendomi che sto davvero andando da qualche parte
The wind from the big rigs nearly knocks me off my feet
Il vento proveniente dai grandi impianti di perforazione quasi mi fa cadere a terra
And leaves me wadin' thru the diesel in the air
E mi lascia a guadare il diesel in aria
And the last few days the weather has been on my side but all day long it's rain
E negli ultimi giorni il tempo è stato dalla mia parte ma piove tutto il giorno
And no one gives a ride to a man on the side of the road these days
E di questi tempi nessuno dà un passaggio a un uomo sul ciglio della strada
Huddled 'neath this overpass, everything I own is soakin' wet
Rannicchiato sotto questo cavalcavia, tutto ciò che possiedo è bagnato fradicio
I've been prayin' for some tender heart to pick me up but it ain't happenin' yet
Ho pregato che qualche cuore tenero mi sollevasse, ma non è ancora successo
I don't blame the cars that pass me by, in these times you can't really trust no one
Non biasimo le macchine che mi passano accanto, di questi tempi non puoi proprio fidarti di nessuno
I found that out four days ago when I left her lyin' in another's arms
L'ho scoperto quattro giorni fa, quando l'ho lasciata tra le braccia di un altro
SOLO: G D A D
SOLO: SOL RE LA RE
Now it used to be if a man was free his thumb could take him any place
Ora, se un uomo era libero, il suo pollice poteva portarlo ovunque
But no one gives a ride to a man on the side of the road these days
Ma oggigiorno nessuno dà un passaggio a un uomo sul ciglio della strada
No one gives a damn about a man on the side of the road these days
Al giorno d'oggi a nessuno frega niente di un uomo sul ciglio della strada
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
