Side of the Road Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Elbert West - Na poboczu drogi
by Elbert West
Elbert West - Side of the Road tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Side of the Road
Strona drogi
Miller/West
Millera/Zachodu
INTRO: D G D A D
WSTĘP: D G D A D
Left my bank book and a credit card, a good car with a full tank of gas
Zostawiłem książeczkę bankową i kartę kredytową, dobry samochód z pełnym zbiornikiem paliwa
Watch me loose and hangin' on to things that make you hang on to the past
Patrz, jak się rozluźniam i trzymam się rzeczy, które sprawiają, że trzymasz się przeszłości
Ah, she's the only reason I was neck deep in that over time each day
Ach, to jedyny powód, dla którego każdego dnia tkwiłem w tym po uszy
And if she don't love me anymore I ain't got one good reason left to stay
A jeśli ona już mnie nie kocha, nie mam już jednego dobrego powodu, żeby zostać
CHORUS:
CHÓR:
So I'll walk a little farther, convince myself I'm really goin' somewhere
Pójdę więc trochę dalej, wmówię sobie, że naprawdę dokądś idę
The wind from the big rigs nearly knocks me off my feet
Wiatr od wielkich platform prawie zwala mnie z nóg
And leaves me wadin' thru the diesel in the air
I zostawia mnie brodzącego w powietrzu w oleju napędowym
And the last few days the weather has been on my side but all day long it's rain
A przez ostatnie kilka dni pogoda była po mojej stronie, ale przez cały dzień padał deszcz
And no one gives a ride to a man on the side of the road these days
I w dzisiejszych czasach nikt nie podwozi mężczyzny na pobocze drogi
Huddled 'neath this overpass, everything I own is soakin' wet
Skulony pod tym wiaduktem, wszystko co posiadam jest mokre
I've been prayin' for some tender heart to pick me up but it ain't happenin' yet
Modliłam się, żeby jakieś czułe serce mnie podniosło, ale to się jeszcze nie stało
I don't blame the cars that pass me by, in these times you can't really trust no one
Nie winię samochodów, które mnie mijają, w dzisiejszych czasach nie można ufać nikomu
I found that out four days ago when I left her lyin' in another's arms
Przekonałem się o tym cztery dni temu, kiedy zostawiłem ją w ramionach innego człowieka
SOLO: G D A D
SOLO: G D A D
Now it used to be if a man was free his thumb could take him any place
Kiedyś było tak, że jeśli człowiek był wolny, kciukiem mógł go poprowadzić gdziekolwiek
But no one gives a ride to a man on the side of the road these days
Ale obecnie nikt nie podwozi mężczyzny na poboczu drogi
No one gives a damn about a man on the side of the road these days
W dzisiejszych czasach nikt nie przejmuje się człowiekiem na poboczu drogi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
