Side of the Road Текст Песни Перевод на Русский

Элберт Уэст - Обочина дороги

by Elbert West

Elbert West - Side of the Road: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Side of the Road - Elbert West
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Elbert West Side of the Road

Side of the Road
Сторона дороги
Miller/West
Миллер/Уэст
INTRO: D G D A D
ВВЕДЕНИЕ: Д Г Д А Д
Left my bank book and a credit card, a good car with a full tank of gas
Оставил свою банковскую книжку и кредитную карту, хорошую машину с полным баком бензина.
Watch me loose and hangin' on to things that make you hang on to the past
Смотри, как я теряюсь и держусь за вещи, которые заставляют тебя цепляться за прошлое
Ah, she's the only reason I was neck deep in that over time each day
Ах, она единственная причина, по которой я каждый день был по уши в этом
And if she don't love me anymore I ain't got one good reason left to stay
И если она меня больше не любит, у меня не останется ни одной веской причины оставаться
CHORUS:
ПРИПЕВ:
So I'll walk a little farther, convince myself I'm really goin' somewhere
Так что я пройду немного дальше, убедив себя, что действительно куда-то иду.
The wind from the big rigs nearly knocks me off my feet
Ветер от больших буровых установок чуть не сбивает меня с ног.
And leaves me wadin' thru the diesel in the air
И заставляет меня бродить по дизелю в воздухе.
And the last few days the weather has been on my side but all day long it's rain
И последние несколько дней погода была на моей стороне, но весь день шел дождь
And no one gives a ride to a man on the side of the road these days
И в наши дни никто не подвозит человека на обочине дороги.
Huddled 'neath this overpass, everything I own is soakin' wet
Сбившись под этим эстакадой, все, что у меня есть, насквозь мокрое.
I've been prayin' for some tender heart to pick me up but it ain't happenin' yet
Я молился о том, чтобы какое-нибудь нежное сердце поддержало меня, но этого пока не произошло.
I don't blame the cars that pass me by, in these times you can't really trust no one
Я не виню проезжающие мимо машины, в наше время никому нельзя доверять.
I found that out four days ago when I left her lyin' in another's arms
Я понял это четыре дня назад, когда оставил ее лежать в чужих объятиях.
SOLO: G D A D
СОЛО: Г Д А Д
Now it used to be if a man was free his thumb could take him any place
Раньше, если человек был свободен, его большой палец мог отвести его куда угодно.
But no one gives a ride to a man on the side of the road these days
Но в наши дни никто не подвозит мужчину на обочине дороги.
No one gives a damn about a man on the side of the road these days
В наши дни никому нет дела до человека на обочине дороги.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.