Monsters Letra Traducción al Español
Presidente eléctrico - Monstruos
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Electric President - Monsters - Sleep Well (2008)
Presidente eléctrico - Monstruos - Duerme bien (2008)
In through your window the sky will fall. You??ll trap the
Por tu ventana caerá el cielo. Atraparás al
stars in jars and line them along your walls. And as the
estrellas en frascos y colóquelas a lo largo de sus paredes. Y como el
moonlight fills the veins beneath your skin, you??ll hear us
La luz de la luna llena las venas debajo de tu piel, nos escucharás.
knocking, oh, but you won??t let us in.
Tocando, oh, pero no nos dejas entrar.
Cause you??ve got no friends,
Porque no tienes amigos
And you??ve got no heartbeat.
Y tú no tienes latidos.
Your insides are rotten now.
Tus entrañas están podridas ahora.
So there??s nothing to fix.
Entonces no hay nada que arreglar.
But you said it often, before you were lost, that it??s only a
Pero lo dijiste a menudo, antes de perderte, que es sólo una
day. That it??s only a day. But now you??re a
día. Que es sólo un día. Pero ahora eres un
monster, and your backbone is soft. Because you threw it
monstruo, y tu columna vertebral es suave. porque lo tiraste
away. Because you threw it away.
lejos. Porque lo tiraste.
You called me out; I shrugged you off. I don??t have the
Me llamaste; Te hice caso omiso. no tengo el
time to watch you bash in all their skulls. Cause there??s a new
Es hora de ver cómo golpeas todos sus cráneos. Porque hay una nueva
boss in town, his heart is black, but his
jefe en la ciudad, su corazón es negro, pero su
hands can reach through anything. Stick your
Las manos pueden atravesar cualquier cosa. Pega tu
head in the ground. You might just dodge the guns.
cabeza en el suelo. Podrías simplemente esquivar las armas.
But I??m not your friend.
Pero yo no soy tu amigo.
And I will not fix you.
Y no te arreglaré.
My insides are hollow now.
Mis entrañas están vacías ahora.
So you??re all on your own. But I said it
Entonces estás solo. pero lo dije
often, before we were lost. That it??s only a
a menudo, antes de que nos perdiéramos. Que es sólo un
day. That it??s only a day. But now I??m a
día. Que es sólo un día. Pero ahora soy un
monster, and my blood all runs cold. Because I threw it
monstruo, y se me hela la sangre. porque lo tiré
away. Because I threw it away.
lejos. Porque lo tiré.
(same chords)
(mismos acordes)
But now we??ve forgotten. And we??ve sold our blue skies.
Pero ahora lo hemos olvidado. Y hemos vendido nuestros cielos azules.
But there??s nothing to say. We??ll be gone in a day.
Pero no hay nada que decir. Nos iremos en un día.
And yeah, you can??t take it with you. But I can sure as hell try.
Y sí, no puedes llevártelo contigo. Pero seguro que puedo intentarlo.
Now there??s nothing to say. I??ll be gone in a day.
Ahora no hay nada que decir. Me iré en un día.
(chorus chords till fade)
(acordes de coro hasta que se desvanezcan)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
