Welcome Back Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Eliza Gilkyson - Tekrar Hoş Geldiniz

by Eliza Gilkyson

Eliza Gilkyson - Welcome Back şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Welcome Back - Eliza Gilkyson
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Eliza Gilkyson Welcome Back

INTRO: C G F (4x)
GİRİŞ: C G F (4x)
It was the summer of my discontent
Hoşnutsuzluğumun yazıydı
It was the ball of a lifetime
Bu hayatının topuydu
It was the winter of my (penny ?) absence
Benim (peni?) yokluğumun kışıydı
Waiting on the springtime
Baharı bekliyorum
Well, there was dark sackcloth and ashes
Eh, koyu renkli bir çul ve kül vardı
For a couple-a years
Birkaç-bir yıldır
I took my licks and my hundred lashes
Yalamalarımı ve yüz kirpimi aldım
I cried a bundle of tears
Bir demet gözyaşı döktüm
CHORUS:
Koro:
Well, that distant shore's forever out of reach
O uzak kıyı sonsuza dek ulaşılmaz
Before you know it, you're washed up on the beach
Farkına bile varmadan sahilde yıkanırsın
And yet, you're welcome back
Yine de tekrar hoş geldiniz
It was a pretty dark day
Oldukça karanlık bir gündü
And now the sun is shining, welcome back
Ve şimdi güneş parlıyor, tekrar hoş geldiniz
I'll just zoom on my way
Sadece yolumu yakınlaştıracağım
Well, I was bent, but I was not broken
Eğildim ama kırılmadım
I was sinking, but I could not drown
Batıyordum ama boğulamıyordum
I was reeling, but I was still hoping
Sarsılmıştım ama hala umut ediyordum
I could be lost and found
Kaybolup bulunabilirdim
Well, I was temporarily disconnected
Bağlantım geçici olarak kesildi
In my state of disrepair
Benim perişan halim
Disoriented and dejected
Yönü bozulmuş ve üzgün
I had to climb out of there
Oradan çıkmak zorunda kaldım
CHORUS:
Koro:
Well, that distant shore's forever out of reach
O uzak kıyı sonsuza dek ulaşılmaz
Before you know it, you're washed up on the beach
Farkına bile varmadan sahilde yıkanırsın
And then, you're welcome back
Ve sonra tekrar hoş geldiniz
It was a pretty dark day
Oldukça karanlık bir gündü
And now the sun is shining, welcome back
Ve şimdi güneş parlıyor, tekrar hoş geldiniz
I'll just zoom on my way
Sadece yolumu yakınlaştıracağım
BRIDGE:
KÖPRÜ:
Move on landward, ( ? ) bound
Karaya doğru ilerleyin, ( ? ) bağlı
'Til you land on solid ground
Sağlam zemine inene kadar
INSTRUMENTAL: C G F (4x)
ENSTRÜMANTAL: C G F (4x)
Welcome back
Tekrar hoş geldiniz
It was a pretty dark day
Oldukça karanlık bir gündü
And now the sun is shining, welcome back
Ve şimdi güneş parlıyor, tekrar hoş geldiniz
I'll just zoom on my way
Sadece yolumu yakınlaştıracağım
Now everybody sing, 'Welcome back'
Şimdi herkes 'Tekrar hoş geldin' şarkısını söylüyor
It was a pretty dark day
Oldukça karanlık bir gündü
Hard times in Babylon, welcome back
Babil'de zor zamanlar, tekrar hoş geldiniz
I'll just zoom on my way
Sadece yolumu yakınlaştıracağım
OUTRO: (## fade to end ##)
OUTRO: (## sonuna kadar solma ##)
Welcome back
Tekrar hoş geldiniz
Welcome back
Tekrar hoş geldiniz
Welcome back
Tekrar hoş geldiniz
Welcome back
Tekrar hoş geldiniz

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.