Look at the Wind Blow Liedtext Deutsche Übersetzung
Ellis Paul – Schau dir den Windschlag an
by Ellis Paul
Ellis Paul - Look at the Wind Blow Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
A really great song by a really great artist. Off Ellis' 1993 "Say Something" album
Ein wirklich toller Song von einem wirklich tollen Künstler. Off Ellis‘ 1993er „Say Something“-Album
CHORDS:
Akkorde:
G: 320001
G: 320001
C: X32010
C: X32010
Cmaj7: X32001
Cmaj7: X32001
D: XX0232
D: XX0232
Em7: XX2030
Em7: XX2030
Intro: G Cmaj7 G Cmaj7 G Em G Em
Intro: G Cmaj7 G Cmaj7 G Em G Em
I'm only seventeen, but I want much more
Ich bin erst siebzehn, aber ich will noch viel mehr
Than a small town girl should bargain for
Was ein Mädchen aus einer Kleinstadt erwarten sollte
More than standing in one place,
Mehr als nur an einem Ort zu stehen,
Waiting for the next James Dean.
Warten auf den nächsten James Dean.
I live in a town that's gripped in the Bible belt,
Ich lebe in einer Stadt, die im Gürtel der Bibel gefangen ist,
Man, I bared my back and I took the welts
Mann, ich habe meinen Rücken entblößt und die Striemen bekommen
I only pray to get out of here
Ich bete nur, dass ich hier rauskomme
Maybe someday I'll find out if the world is green
Vielleicht finde ich eines Tages heraus, ob die Welt grün ist
There is nothing to do in this town at night but
Nachts gibt es in dieser Stadt aber nichts zu tun
Sit in my car and watch the streetlights
Setz dich in mein Auto und beobachte die Straßenlaternen
Or stare out the window at the pizza joint
Oder starren Sie aus dem Fenster auf die Pizzeria
What's the point?
Was ist der Sinn?
I wish I could buy my ford a sail
Ich wünschte, ich könnte meiner Furt ein Segel kaufen
Hey, hey, look at the wind blow
Hey, hey, sieh dir den Wind an
Now the life of the local beauty queen
Jetzt das Leben der lokalen Schönheitskönigin
Is tied to the captain of the baseball team
Ist mit dem Kapitän der Baseballmannschaft verbunden
They got a baby on the way
Sie haben unterwegs ein Baby bekommen
At least that's what the kids are saying
Zumindest sagen das die Kinder
And the wedding I'm told, well it must take place
Und die Hochzeit, so wurde mir gesagt, muss stattfinden
To save both families from disgrace
Um beide Familien vor der Schande zu bewahren
But the whole town knows, you see,
Aber die ganze Stadt weiß es, sehen Sie,
It ain't like she's not showing...
Es ist nicht so, dass sie sich nicht zeigt...
There is nothing to do in this town at night but
Nachts gibt es in dieser Stadt aber nichts zu tun
Sit in my car and watch the streetlights
Setz dich in mein Auto und beobachte die Straßenlaternen
Or stare out the window at the pizza joint
Oder starren Sie aus dem Fenster auf die Pizzeria
What's the point?
Was ist der Sinn?
I wish I could buy my ford a sail
Ich wünschte, ich könnte meiner Furt ein Segel kaufen
Hey, hey, look at the wind blow
Hey, hey, sieh dir den Wind an
Tommy bates sits in his car and he waits
Tommy Bates sitzt in seinem Auto und wartet
For his girl down at lucky's diner
Für sein Mädchen unten im Lucky's Diner
They're at the end of the loop and he's drinking soup
Sie sind am Ende der Schleife und er trinkt Suppe
While she puts on more eyeliner
Während sie mehr Eyeliner aufträgt
I passed them once, and I'll pass them twice,
Ich habe sie einmal bestanden, und ich werde sie zweimal bestehen,
And I'll pass them back again
Und ich werde sie wieder zurückgeben
They bought an old range rover from the next town over
Sie kauften einen alten Range Rover aus der nächsten Stadt
And their headlights are my friends,
Und ihre Scheinwerfer sind meine Freunde,
Yeah, those headlights are my friends...
Ja, diese Scheinwerfer sind meine Freunde ...
There is nothing to do in this town at night but
Nachts gibt es in dieser Stadt aber nichts zu tun
Sit in my car and watch the streetlights
Setz dich in mein Auto und beobachte die Straßenlaternen
Or stare out the window at the pizza joint
Oder starren Sie aus dem Fenster auf die Pizzeria
What's the point?
Was ist der Sinn?
I wish I could buy my ford a sail
Ich wünschte, ich könnte meiner Furt ein Segel kaufen
Hey, hey, look at the wind blow
Hey, hey, sieh dir den Wind an
Hey, look at the wind blow...
Hey, sieh dir den Wind an ...
Hey, look at the wind blow...
Hey, sieh dir den Wind an ...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
