Look at the Wind Blow Paroles Traduction Française

Ellis Paul - Regardez le coup de vent

by Ellis Paul

Ellis Paul - Look at the Wind Blow paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Look at the Wind Blow - Ellis Paul
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ellis Paul Look at the Wind Blow

A really great song by a really great artist. Off Ellis' 1993 "Say Something" album
Une très bonne chanson d'un très grand artiste. Extrait de l'album "Say Something" d'Ellis en 1993
CHORDS:
ACCORDS :
G: 320001
G : 320001
C: X32010
C:X32010
Cmaj7: X32001
Cmaj7 : X32001
D: XX0232
D : XX0232
Em7: XX2030
Em7 : XX2030
Intro: G Cmaj7 G Cmaj7 G Em G Em
Intro : G Cmaj7 G Cmaj7 G Em G Em
I'm only seventeen, but I want much more
Je n'ai que dix-sept ans, mais j'en veux bien plus
Than a small town girl should bargain for
Qu'une fille d'une petite ville devrait négocier
More than standing in one place,
Plus que de rester au même endroit,
Waiting for the next James Dean.
En attendant le prochain James Dean.
I live in a town that's gripped in the Bible belt,
Je vis dans une ville prise dans la ceinture biblique,
Man, I bared my back and I took the welts
Mec, j'ai découvert mon dos et j'ai pris les marques
I only pray to get out of here
Je prie seulement pour sortir d'ici
Maybe someday I'll find out if the world is green
Peut-être qu'un jour je saurai si le monde est vert
There is nothing to do in this town at night but
Il n'y a rien à faire dans cette ville la nuit mais
Sit in my car and watch the streetlights
Asseyez-vous dans ma voiture et regardez les lampadaires
Or stare out the window at the pizza joint
Ou regarder par la fenêtre la pizzeria
What's the point?
À quoi ça sert ?
I wish I could buy my ford a sail
J'aimerais pouvoir acheter une voile à ma Ford
Hey, hey, look at the wind blow
Hé, hé, regarde le vent qui souffle
Now the life of the local beauty queen
Maintenant la vie de la reine de beauté locale
Is tied to the captain of the baseball team
Est lié au capitaine de l'équipe de baseball
They got a baby on the way
Ils ont un bébé en route
At least that's what the kids are saying
C'est du moins ce que disent les enfants
And the wedding I'm told, well it must take place
Et le mariage, on me dit, eh bien, il doit avoir lieu
To save both families from disgrace
Pour sauver les deux familles de la honte
But the whole town knows, you see,
Mais toute la ville sait, tu vois,
It ain't like she's not showing...
Ce n'est pas comme si elle ne se montrait pas...
There is nothing to do in this town at night but
Il n'y a rien à faire dans cette ville la nuit mais
Sit in my car and watch the streetlights
Asseyez-vous dans ma voiture et regardez les lampadaires
Or stare out the window at the pizza joint
Ou regarder par la fenêtre la pizzeria
What's the point?
À quoi ça sert ?
I wish I could buy my ford a sail
J'aimerais pouvoir acheter une voile à ma Ford
Hey, hey, look at the wind blow
Hé, hé, regarde le vent qui souffle
Tommy bates sits in his car and he waits
Tommy Bates est assis dans sa voiture et il attend
For his girl down at lucky's diner
Pour sa copine au Lucky's Diner
They're at the end of the loop and he's drinking soup
Ils sont au bout de la boucle et il boit de la soupe
While she puts on more eyeliner
Pendant qu'elle met plus d'eye-liner
I passed them once, and I'll pass them twice,
Je les ai réussis une fois, et je les réussirai deux fois,
And I'll pass them back again
Et je les rendrai à nouveau
They bought an old range rover from the next town over
Ils ont acheté un vieux Range Rover dans la ville voisine
And their headlights are my friends,
Et leurs phares sont mes amis,
Yeah, those headlights are my friends...
Ouais, ces phares sont mes amis...
There is nothing to do in this town at night but
Il n'y a rien à faire dans cette ville la nuit mais
Sit in my car and watch the streetlights
Asseyez-vous dans ma voiture et regardez les lampadaires
Or stare out the window at the pizza joint
Ou regarder par la fenêtre la pizzeria
What's the point?
À quoi ça sert ?
I wish I could buy my ford a sail
J'aimerais pouvoir acheter une voile à ma Ford
Hey, hey, look at the wind blow
Hé, hé, regarde le vent qui souffle
Hey, look at the wind blow...
Hé, regarde le vent qui souffle...
Hey, look at the wind blow...
Hé, regarde le vent qui souffle...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.