Favourite Hour Songtekst Nederlandse Vertaling

Elvis Costello - Favoriete uur

by Elvis Costello

Elvis Costello - Favourite Hour songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Favourite Hour - Elvis Costello
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Elvis Costello Favourite Hour

"Favourite Hour" (Capo: 5th. fret)
"Favoriete uur" (Capo: 5e fret)
____Intro: A
____Inleiding: A
____Verse: 1
____Vers: 1
Figure han___ging on a leather band
Figuur hangend aan een leren band
cog___consults the watch he cups in his hand
cog___raadpleegt het horloge dat hij in zijn hand houdt
Bejewelled movement measures lost and vanished time
Met juwelen getooide beweging meet verloren en verdwenen tijd
pray for the boy who makes his bed in cold earth and quicklime
bid voor de jongen die zijn bed opmaakt in koude aarde en ongebluste kalk
____Chorus:
____Koor:
So stay the hands, arrest the time
Dus houd de handen vast, zet de tijd vast
till I am captured by your touch
tot ik gevangen word door jouw aanraking
bless___ings____I don't count____
zegeningen___ings____Ik tel niet mee____
small mercies and su___ch
kleine genade en dergelijke
the flags may lower as we approach the favourite hour
de vlaggen kunnen zakken naarmate we het favoriete uur naderen
____Verse: 2
____Vers: 2
Now there's a tra___gic waste of brutal youth
Nu is er een tra___gische verspilling van brutale jeugd
strip___and polish this unvar___nished truth
strip___en polijst deze onverbloemde waarheid
the tricky door that gapes beneath the ragged noose
de lastige deur die gaapt onder de haveloze strop
the crippled verdict begs again for the lamest excuse
het verlamde vonnis smeekt opnieuw om het flauwste excuus
____Chorus:
____Koor:
So stay the hands, arrest the time
Dus houd de handen vast, zet de tijd vast
till I am captured by your touch
tot ik gevangen word door jouw aanraking
bless___ings____I don't count____
zegeningen___ings____Ik tel niet mee____
small mercies and su___ch
kleine genade en dergelijke
the flags may lower as we approach the favourite hour
de vlaggen kunnen zakken naarmate we het favoriete uur naderen
____Verse: 3
____Vers: 3
Pull___out my eyes___so I may never spy
Trek___mijn ogen uit___zodat ik nooit kan spioneren
wa___ving branches as they're waving goodbye
zwaaiende takken terwijl ze vaarwel zwaaien
their vile perfume brings to my mouth a bitter taste
hun smerige parfum brengt een bittere smaak in mijn mond
the murmuring brooks had best speak up, it's a terrible waste
de kabbelende beken kunnen zich het beste uitspreken, het is een verschrikkelijke verspilling
____Chorus:
____Koor:
So stay the hands, arrest the time
Dus houd de handen vast, zet de tijd vast
till I am captured by your touch
tot ik gevangen word door jouw aanraking
bless___ings____I don't count____
zegeningen___ings____Ik tel niet mee____
small mercies and su___ch
kleine genade en dergelijke
the flags may lower as we approach the favourite hour
de vlaggen kunnen zakken naarmate we het favoriete uur naderen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.