This Year's Girl Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Elvis Costello – tegoroczna dziewczyna

by Elvis Costello

Elvis Costello - This Year's Girl tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

This Year's Girl - Elvis Costello
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Elvis Costello This Year's Girl

fantastic song. had to hunt for this tab and found it on an elvis costello
fantastyczna piosenka. musiałem poszukać tej zakładki i znalazłem ją na Elvisie Costello
allowing me to play this masterpiece.
pozwalając mi zagrać w to arcydzieło.
ive changed/added to/subtracted from it quite a bit to suit how i play it so feel
Zmieniłem/dodałem/odjąłem sporo, aby dostosować się do tego, jak gram, więc tak się czuję
free to compare with the original tab:
bezpłatnie porównać z oryginalną zakładką:
Bmsus4 (i like to play this at the 7th fret)
Bmsus4 (lubię to grać na 7. progu)
Intro:
Wprowadzenie:
(riff 2)
(riff 2)
See her picture in a thousand places 'cause she's this year's girl.
Zobacz jej zdjęcie w tysiącu miejsc, bo jest tegoroczną dziewczyną.
D Bm F#m (riff 1)
D Bm F#m (riff 1)
You think you all own little pieces of this year's girl.
Myślisz, że wszyscy jesteście właścicielami małych kawałków tegorocznej dziewczynki.
Forget your fancy manners, forget your English grammar,
Zapomnij o swoich fantazyjnych manierach, zapomnij o gramatyce języka angielskiego,
'cause you don't really give a damn about this year's girl.
bo tak naprawdę nic cię nie obchodzi tegoroczna dziewczyna.
Repeat intro, then the same chords as verse 1.
Powtórz intro, a następnie te same akordy, co w zwrotce 1.
Still you're hoping that she's well spoken 'cause she's this year's girl.
Wciąż masz nadzieję, że dobrze mówi, bo to tegoroczna dziewczyna.
You want her broken with her mouth wide open 'cause she's this year's girl.
Chcesz, żeby została złamana z szeroko otwartymi ustami, bo jest tegoroczną dziewczyną.
Never knowing (if?) it's a real attraction, all these promises of satisfaction,
Nigdy nie wiedząc (czy?) że to prawdziwa atrakcja, te wszystkie obietnice satysfakcji,
while she's being bored to distraction being this year's girl.
podczas gdy ona nudzi się do granic możliwości będąc tegoroczną dziewczyną.
Time's running out. She's not happy with the cost.
Czas ucieka. Nie jest zadowolona z kosztów.
E7 intro riff E
Riff wprowadzający E7 E
There'd be no doubt, only she's forgotten much more than she's lost.
Nie byłoby wątpliwości, tyle że zapomniała znacznie więcej, niż straciła.
(riff 2)
(riff 2)
A bright spark might corner the market in this year's girl.
Jasna iskra może zawładnąć rynkiem tegorocznej dziewczyny.
D Bm F#m (riff 1)
D Bm F#m (riff 1)
You see yourself rolling on the carpet with this year's girl.
Widzisz siebie tarzającego się po dywanie z tegoroczną dziewczyną.
Those disco synthezisers, those daily tranquilizers,
Te syntezatory disco, te codzienne środki uspokajające,
those body building prizes, those bedroom alibis;
te nagrody w kulturystyce, alibi w sypialni;
all this, but no surprises for this year's girl.
to wszystko, ale bez niespodzianek dla tegorocznej dziewczyny.
All this, but no surprises for this year's girl.
To wszystko, ale bez niespodzianek dla tegorocznej dziewczyny.
All this, but no surprises for this year's girl.
To wszystko, ale bez niespodzianek dla tegorocznej dziewczyny.
Outro:
Zakończenie:
play intro riff then i do something like this:
zagraj intro riff, a następnie robię coś takiego:
riff 1 (between F#m and G)
riff 1 (między F#m i G)
riff 2 (play before the D at the start of each verse after intro riff)
riff 2 (graj przed literą D na początku każdej zwrotki po riffie wprowadzającym)
this also came in handy when learning the song, and its worth a watch or 3:
przydało się to również podczas nauki piosenki i warto obejrzeć lub 3:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.