Raise the Dead 歌詞 日本語訳
エミルー・ハリス - ライズ・ザ・デッド
Emmylou Harris - Raise the Dead の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Emmylou Harris Raise The Dead written by Emmylou Harris
エミルー・ハリス 『レイズ・ザ・デッド』エミルー・ハリス著
Linda Ronstadt
リンダ・ロンシュタット
Linda Ronstadt harmony
リンダ・ロンシュタットのハーモニー
Emmylou Harris lead vocal/guitar
エミルー・ハリス リードボーカル/ギター
Bernie Leadon guitar
バーニー・リードンのギター
Greg Leisz mandola
グレッグ・リース・マンドラ
Ethan Johns slide guitar/percussion/baritone guitar
イーサン・ジョンズ スライドギター/パーカッション/バリトンギター
Hank Williams died when I was five
ハンク・ウィリアムズは私が5歳のときに亡くなりました
He sang I'll never get out of this world alive
彼は、「生きてはこの世界から出られない」と歌った
Now it's been a long time since I was that kid
あの子だった頃からもう長い時間が経った
And I've seen a lot more than Hank ever did
そして私はハンクよりもずっと多くのものを見てきた
I've done the down and out in every dark end dive
私はすべてのダークエンドダイブでダウンアンドアウトを行ってきました
But I'll never get out of your love alive
でも、私は生きてあなたの愛から決して抜け出すことはできません
Sam Coke met the woman at the well
サム・コークは井戸で女性に出会った
She told him that his song was something he could never sell
彼女は彼に、彼の歌は決して売れないものだと言いました
And I think he knew a change was gonna come
そして、彼は変化が起こることを知っていたと思います
Still he lived too fast and he died too young
それでも彼はあまりにも早く生き、あまりにも若くして亡くなった
Well dying young I have survived
若くして死んでしまったけど、私は生き残った
But I'll never get out of your love alive
でも、私は生きてあなたの愛から決して抜け出すことはできません
I got washed in the blood of Bill Monroe
私はビル・モンローの血で洗われた
When he sang about the the blues in the body and soul
彼が身も心もブルースについて歌ったとき
He believed in a God that could raise the dead
彼は死者を蘇らせることができる神を信じていた
Still it's a mighty dark night to travel he said
それでも旅するにはとても暗い夜だ、と彼は言った
I've seen a mighty dark night and I made that drive
強烈な暗い夜を見た、そして私はそのドライブをした
But I'll never get out of your love alive
でも、私は生きてあなたの愛から決して抜け出すことはできません
Robert Johnson had a hellhound on his trail
ロバート・ジョンソンの進路にはヘルハウンドがいた
Drove him to the coffin like a hammer and a nail
ハンマーと釘のように彼を棺に追い込んだ
It takes a powerful man to carry that load
その荷物を運ぶには力強い男が必要だ
When your trying to beat the devil to the old crossroads
古い岐路で悪魔を倒そうとしているとき
I wrestled the devil lived to testify
私は証言するために生きた悪魔と格闘した
But I'll never get out of your love alive
でも、私は生きてあなたの愛から決して抜け出すことはできません
I'll never get out of your love alive
私は生きてあなたの愛から決して抜け出すことはできません
I'll never get out of your love alive
私は生きてあなたの愛から決して抜け出すことはできません
I'll never get out of your love alive
私は生きてあなたの愛から決して抜け出すことはできません
From "Western Wall: The Tucson Sessions"
『嘆きの壁:ツーソンのセッション』より
Asylum Records 1999
アサイラム・レコード 1999
Almo Music Corp/Poodlebone Music(ASCAP)
Almo Music Corp/プードルボーンミュージック(ASCAP)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
