Raise the Dead Songtekst Nederlandse Vertaling
Emmylou Harris - Wek de doden op
Emmylou Harris - Raise the Dead songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Emmylou Harris Raise The Dead written by Emmylou Harris
Emmylou Harris Raise The Dead geschreven door Emmylou Harris
Linda Ronstadt
Linda Ronstadt
Linda Ronstadt harmony
Harmonie Linda Ronstadt
Emmylou Harris lead vocal/guitar
Emmylou Harris zang/gitaar
Bernie Leadon guitar
Bernie Leadon-gitaar
Greg Leisz mandola
Mandola van Greg Leisz
Ethan Johns slide guitar/percussion/baritone guitar
Ethan Johns slidegitaar/percussie/baritongitaar
Hank Williams died when I was five
Hank Williams stierf toen ik vijf was
He sang I'll never get out of this world alive
Hij zong 'Ik kom nooit levend uit deze wereld'
Now it's been a long time since I was that kid
Het is lang geleden dat ik dat kind was
And I've seen a lot more than Hank ever did
En ik heb veel meer gezien dan Hank ooit heeft gedaan
I've done the down and out in every dark end dive
Ik heb bij elke donkere eindduik de afdaling gedaan
But I'll never get out of your love alive
Maar ik zal nooit levend aan jouw liefde ontsnappen
Sam Coke met the woman at the well
Sam Coke ontmoette de vrouw bij de bron
She told him that his song was something he could never sell
Ze vertelde hem dat zijn lied iets was dat hij nooit zou kunnen verkopen
And I think he knew a change was gonna come
En ik denk dat hij wist dat er een verandering zou komen
Still he lived too fast and he died too young
Toch leefde hij te snel en stierf hij te jong
Well dying young I have survived
Nou, jong stervend, ik heb het overleefd
But I'll never get out of your love alive
Maar ik zal nooit levend aan jouw liefde ontsnappen
I got washed in the blood of Bill Monroe
Ik werd gewassen in het bloed van Bill Monroe
When he sang about the the blues in the body and soul
Toen hij zong over de blues in lichaam en ziel
He believed in a God that could raise the dead
Hij geloofde in een God die de doden kon opwekken
Still it's a mighty dark night to travel he said
Toch is het een machtig donkere nacht om te reizen, zei hij
I've seen a mighty dark night and I made that drive
Ik heb een machtige donkere nacht gezien en die rit gemaakt
But I'll never get out of your love alive
Maar ik zal nooit levend aan jouw liefde ontsnappen
Robert Johnson had a hellhound on his trail
Robert Johnson had een hellehond op zijn spoor
Drove him to the coffin like a hammer and a nail
Drijfde hem naar de kist als een hamer en een spijker
It takes a powerful man to carry that load
Er is een krachtige man nodig om die last te dragen
When your trying to beat the devil to the old crossroads
Wanneer je de duivel probeert te verslaan op het oude kruispunt
I wrestled the devil lived to testify
Ik worstelde, de duivel leefde om te getuigen
But I'll never get out of your love alive
Maar ik zal nooit levend aan jouw liefde ontsnappen
I'll never get out of your love alive
Ik zal nooit levend uit je liefde komen
I'll never get out of your love alive
Ik zal nooit levend uit je liefde komen
I'll never get out of your love alive
Ik zal nooit levend uit je liefde komen
From "Western Wall: The Tucson Sessions"
Uit "Western Wall: The Tucson Sessions"
Asylum Records 1999
Asielgegevens 1999
Almo Music Corp/Poodlebone Music(ASCAP)
Almo Music Corp/Poodlebone Music (ASCAP)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
