Raise the Dead Letras Tradução em Português

Emmylou Harris - Levante os Mortos

by Emmylou Harris

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Emmylou Harris Raise the Dead

Emmylou Harris Raise The Dead written by Emmylou Harris
Emmylou Harris Raise The Dead escrito por Emmylou Harris
Linda Ronstadt
Linda Ronstadt
Linda Ronstadt harmony
Harmonia de Linda Ronstadt
Emmylou Harris lead vocal/guitar
Emmylou Harris vocal/guitarra principal
Bernie Leadon guitar
Guitarra Bernie Leadon
Greg Leisz mandola
Greg Leisz Mandola
Ethan Johns slide guitar/percussion/baritone guitar
Ethan Johns slide guitar/percussão/guitarra barítono
Hank Williams died when I was five
Hank Williams morreu quando eu tinha cinco anos
He sang I'll never get out of this world alive
Ele cantou Eu nunca sairei deste mundo vivo
Now it's been a long time since I was that kid
Agora já faz muito tempo desde que eu era aquele garoto
And I've seen a lot more than Hank ever did
E eu vi muito mais do que Hank já viu
I've done the down and out in every dark end dive
Eu fiz o down and out em todos os mergulhos no dark end
But I'll never get out of your love alive
Mas eu nunca sairei vivo do seu amor
Sam Coke met the woman at the well
Sam Coke conheceu a mulher no poço
She told him that his song was something he could never sell
Ela disse a ele que a música dele era algo que ele nunca poderia vender
And I think he knew a change was gonna come
E eu acho que ele sabia que uma mudança iria acontecer
Still he lived too fast and he died too young
Mesmo assim ele viveu muito rápido e morreu muito jovem
Well dying young I have survived
Bem, morrendo jovem, eu sobrevivi
But I'll never get out of your love alive
Mas eu nunca sairei vivo do seu amor
I got washed in the blood of Bill Monroe
Fui lavado no sangue de Bill Monroe
When he sang about the the blues in the body and soul
Quando ele cantou sobre o blues no corpo e na alma
He believed in a God that could raise the dead
Ele acreditava em um Deus que poderia ressuscitar os mortos
Still it's a mighty dark night to travel he said
Ainda assim, é uma noite muito escura para viajar, ele disse
I've seen a mighty dark night and I made that drive
Eu vi uma noite muito escura e fiz aquela viagem
But I'll never get out of your love alive
Mas eu nunca sairei vivo do seu amor
Robert Johnson had a hellhound on his trail
Robert Johnson tinha um cão infernal em seu encalço
Drove him to the coffin like a hammer and a nail
Levei-o para o caixão como um martelo e um prego
It takes a powerful man to carry that load
É preciso um homem poderoso para carregar essa carga
When your trying to beat the devil to the old crossroads
Quando você está tentando vencer o diabo até a velha encruzilhada
I wrestled the devil lived to testify
Eu lutei com o diabo, vivi para testemunhar
But I'll never get out of your love alive
Mas eu nunca sairei vivo do seu amor
I'll never get out of your love alive
Eu nunca vou sair vivo do seu amor
I'll never get out of your love alive
Eu nunca vou sair vivo do seu amor
I'll never get out of your love alive
Eu nunca vou sair vivo do seu amor
From "Western Wall: The Tucson Sessions"
De "Muro das Lamentações: As Sessões de Tucson"
Asylum Records 1999
Registros de Asilo 1999
Almo Music Corp/Poodlebone Music(ASCAP)
Almo Music Corp/Poodlebone Music(ASCAP)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.