Piano bar Liedtext Deutsche Übersetzung
Hawaii Engineers – Pianobar
Engenheiros do Hawaii - Piano bar Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
(intro) E B G# C#m E A
(Intro) E B G# C#m E A
(primeira parte)
(erster Teil)
ou
oder
(primeira parte)
(erster Teil)
O que voc me pede e eu no posso fazer
Was verlangst du von mir und ich kann es nicht tun?
Assim voc me perde,e eu perco voc
Also verlierst du mich und ich verliere dich
Como um barco perde o rumo
Wie ein Boot seinen Weg verliert
Como uma rvore no outono perde a cor
Wie ein Baum im Herbst seine Farbe verliert
O que voc no pode eu no vou te pedir
Was du nicht kannst, werde ich dich nicht fragen
O que voc no quer eu no quero insistir
Was du nicht willst, das will ich nicht beharren
Diga a verdade, doa a quem doer
Sag die Wahrheit, verletze jeden, dem es wehtut
Doe sangue e me d seu telefone
Spenden Sie Blut und geben Sie mir Ihre Telefonnummer
Todos os dias eu venho ao mesmo lugar
Jeden Tag komme ich an den gleichen Ort
s vezes fica longe, impossvel de encontrar
Manchmal ist es weit weg und unmöglich zu finden
Mas, quando o bourbon bom toda noite noite de luar
Aber wenn der Bourbon jede Mondnacht gut ist
No txi que me trouxe at aqui Wilie Nelson me dava razo
In dem Taxi, das mich hierher brachte, gab Wilie Nelson mir Recht.
As ltimas do esporte, hora certa, crime, religio
Das Neueste über Sport, richtige Zeit, Kriminalität, Religion
Na verdade nada uma palavra esperando traduo
Tatsächlich ist nichts ein Wort, das auf eine Übersetzung wartet
(passagem instrumental 1 - 2x) C#m F#m7 G#7
(Instrumentalpassage 1 - 2x) C#m F#m7 G#7
(segunda parte)
(zweiter Teil)
Toda vez que falta luz
Jedes Mal, wenn das Licht ausgeht
Toda vez que algo nos falta
Jedes Mal fehlt uns etwas
O invisvel nos salta aos olhos
Das Unsichtbare fängt unseren Blick ein
Um salto no escuro da piscina
Ein Sprung ins Dunkel aus dem Pool
O fogo ilumina muito por muito pouco tempo
Feuer erhellt für sehr kurze Zeit viel
Em muito pouco tempo o fogo apaga tudo, e tudo um dia vira luz
In kürzester Zeit löscht das Feuer alles aus und eines Tages wird alles hell
Toda vez que falta luz
Jedes Mal, wenn das Licht ausgeht
O invisvel nos salta aos olhos
Das Unsichtbare fängt unseren Blick ein
(terceira parte)
(dritter Teil)
Ontem noite, eu conheci uma guria
Gestern Abend habe ich ein Mädchen kennengelernt
J era tarde, era quase dia
Es war spät, es war fast Tag
Era o princpio num precipcio
Es war der Anfang am Abgrund
Era o meu corpo que caa
Es war mein Körper, der fiel
Ontem noite, a noite tava fria
Letzte Nacht war die Nacht kalt
Tudo queimava, mas nada aquecia
Alles brannte, aber nichts wurde warm
Ela apareceu, parecia to sozinha
Sie erschien, sie schien so allein
Parecia que era minha aquela solido
Es fühlte sich an, als ob diese Einsamkeit mir gehörte
(passagem instrumental 2 - 2x) C#m7 C7M(5+) E/B Bbm7(5-)
(Instrumentalpassage 2 - 2x) C#m7 C7M(5+) E/B Bbm7(5-)
(quarta parte)
(vierter Teil)
Eu conheci uma guria que eu j conhecia
Ich traf ein Mädchen, das ich bereits kannte
De outros carnavais, com outras fantasias
Von anderen Karnevalen, mit anderen Kostümen
Ela apareceu, parecia to sozinha
Sie erschien, sie schien so allein
Parecia que era minha aquela solido...
Es fühlte sich an, als ob diese Einsamkeit mir gehörte ...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
