Piano bar Versuri Traducere în Română
Hawaii Engineers - Bar cu pian
Engenheiros do Hawaii - Piano bar versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
(intro) E B G# C#m E A
(intro) E B G# C#m E A
(primeira parte)
(prima parte)
ou
sau
(primeira parte)
(prima parte)
O que voc me pede e eu no posso fazer
Ce îmi ceri și nu pot face
Assim voc me perde,e eu perco voc
Deci tu mă pierzi și eu te pierd pe tine
Como um barco perde o rumo
Cum o barcă își pierde drumul
Como uma rvore no outono perde a cor
Cum își pierde un copac toamna culoarea
O que voc no pode eu no vou te pedir
Ce nu poți face, nu te voi întreba
O que voc no quer eu no quero insistir
Ceea ce nu vrei, nu vreau să insist
Diga a verdade, doa a quem doer
Spune adevărul, rănește pe oricine doare
Doe sangue e me d seu telefone
Donează sânge și dă-mi numărul tău de telefon
Todos os dias eu venho ao mesmo lugar
În fiecare zi vin în același loc
s vezes fica longe, impossvel de encontrar
Uneori este departe, imposibil de găsit
Mas, quando o bourbon bom toda noite noite de luar
Dar când bourbonul este bun în fiecare noapte cu lună
No txi que me trouxe at aqui Wilie Nelson me dava razo
În taxiul care m-a adus aici, Wilie Nelson mi-a dat dreptate.
As ltimas do esporte, hora certa, crime, religio
Cele mai recente despre sport, momentul potrivit, crimă, religie
Na verdade nada uma palavra esperando traduo
De fapt, nimic nu este un cuvânt care așteaptă traducerea
(passagem instrumental 1 - 2x) C#m F#m7 G#7
(pasaj instrumental 1 - 2x) C#m F#m7 G#7
(segunda parte)
(partea a doua)
Toda vez que falta luz
De fiecare dată când lumina se stinge
Toda vez que algo nos falta
De fiecare dată ne lipsește ceva
O invisvel nos salta aos olhos
Invizibilul ne atrage privirea
Um salto no escuro da piscina
Un salt în întuneric din piscină
O fogo ilumina muito por muito pouco tempo
Focul luminează foarte mult pentru o perioadă foarte scurtă de timp
Em muito pouco tempo o fogo apaga tudo, e tudo um dia vira luz
În foarte scurt timp focul stinge totul, iar într-o zi totul devine lumină
Toda vez que falta luz
De fiecare dată când lumina se stinge
O invisvel nos salta aos olhos
Invizibilul ne atrage privirea
(terceira parte)
(partea a treia)
Ontem noite, eu conheci uma guria
Aseară, am întâlnit o fată
J era tarde, era quase dia
Era târziu, era aproape ziua
Era o princpio num precipcio
A fost începutul pe o prăpastie
Era o meu corpo que caa
Corpul meu a căzut
Ontem noite, a noite tava fria
Noaptea trecută, noaptea a fost rece
Tudo queimava, mas nada aquecia
Totul a ars, dar nimic nu s-a încălzit
Ela apareceu, parecia to sozinha
A apărut, părea atât de singură
Parecia que era minha aquela solido
Simțeam că singurătatea era a mea
(passagem instrumental 2 - 2x) C#m7 C7M(5+) E/B Bbm7(5-)
(pasaj instrumental 2 - 2x) C#m7 C7M(5+) E/B Bbm7(5-)
(quarta parte)
(partea a patra)
Eu conheci uma guria que eu j conhecia
Am cunoscut o fată pe care o cunoșteam deja
De outros carnavais, com outras fantasias
Din alte carnavale, cu alte costume
Ela apareceu, parecia to sozinha
A apărut, părea atât de singură
Parecia que era minha aquela solido...
Simțeam că singurătatea era a mea...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
