Piano bar Testo Traduzione Italiana

Ingegneri delle Hawaii - Piano bar

by Engenheiros do Hawaii

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Engenheiros do Hawaii Piano bar

(intro) E B G# C#m E A
(introduzione) MI SI SOL# DO#m MI LA
(primeira parte)
(prima parte)
ou
o
(primeira parte)
(prima parte)
O que voc me pede e eu no posso fazer
Cosa mi chiedi e non posso fare?
Assim voc me perde,e eu perco voc
Quindi tu mi perdi e io perdo te
Como um barco perde o rumo
Come una barca perde la rotta
Como uma rvore no outono perde a cor
Come un albero in autunno perde il suo colore
O que voc no pode eu no vou te pedir
Quello che non puoi fare, non te lo chiederò
O que voc no quer eu no quero insistir
Quello che non vuoi, non voglio insistere
Diga a verdade, doa a quem doer
Di' la verità, ferisci chiunque faccia male
Doe sangue e me d seu telefone
Dona il sangue e dammi il tuo numero di telefono
Todos os dias eu venho ao mesmo lugar
Ogni giorno vengo nello stesso posto
s vezes fica longe, impossvel de encontrar
A volte è lontano, impossibile da trovare
Mas, quando o bourbon bom toda noite noite de luar
Ma quando il bourbon è buono ogni notte di luna
No txi que me trouxe at aqui Wilie Nelson me dava razo
Nel taxi che mi ha portato qui, Wilie Nelson mi ha dato ragione.
As ltimas do esporte, hora certa, crime, religio
Le ultime novità su sport, momento giusto, criminalità, religione
Na verdade nada uma palavra esperando traduo
In effetti, niente è una parola in attesa di traduzione
(passagem instrumental 1 - 2x) C#m F#m7 G#7
(passaggio strumentale 1 - 2x) DO#m FA#m7 SOL#7
(segunda parte)
(seconda parte)
Toda vez que falta luz
Ogni volta che la luce si spegne
Toda vez que algo nos falta
Ogni volta ci manca qualcosa
O invisvel nos salta aos olhos
L'invisibile cattura i nostri occhi
Um salto no escuro da piscina
Un salto nel buio dalla piscina
O fogo ilumina muito por muito pouco tempo
Il fuoco illumina molto per un tempo molto breve
Em muito pouco tempo o fogo apaga tudo, e tudo um dia vira luz
In brevissimo tempo il fuoco spegne tutto, e un giorno tutto diventa luce
Toda vez que falta luz
Ogni volta che la luce si spegne
O invisvel nos salta aos olhos
L'invisibile cattura i nostri occhi
(terceira parte)
(terza parte)
Ontem noite, eu conheci uma guria
Ieri sera ho incontrato una ragazza
J era tarde, era quase dia
Era tardi, era quasi giorno
Era o princpio num precipcio
Era l'inizio su un precipizio
Era o meu corpo que caa
È stato il mio corpo a cadere
Ontem noite, a noite tava fria
Ieri sera, la notte era fredda
Tudo queimava, mas nada aquecia
Tutto bruciava, ma niente si riscaldava
Ela apareceu, parecia to sozinha
Appariva, sembrava così sola
Parecia que era minha aquela solido
Sembrava che quella solitudine fosse mia
(passagem instrumental 2 - 2x) C#m7 C7M(5+) E/B Bbm7(5-)
(passaggio strumentale 2 - 2x) DO#m7 DO7M(5+) MI/SI SIbm7(5-)
(quarta parte)
(quarta parte)
Eu conheci uma guria que eu j conhecia
Ho conosciuto una ragazza che già conoscevo
De outros carnavais, com outras fantasias
Di altri carnevali, con altri costumi
Ela apareceu, parecia to sozinha
Appariva, sembrava così sola
Parecia que era minha aquela solido...
Sembrava che quella solitudine fosse mia...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.