Piano bar Letra Traducción al Español
Ingenieros de Hawaii - Piano bar
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(intro) E B G# C#m E A
(introducción) E B G# C#m E A
(primeira parte)
(primera parte)
ou
o
(primeira parte)
(primera parte)
O que voc me pede e eu no posso fazer
Que me pides y no puedo hacer
Assim voc me perde,e eu perco voc
Entonces me pierdes y yo te pierdo
Como um barco perde o rumo
Cómo un barco se pierde
Como uma rvore no outono perde a cor
Cómo un árbol en otoño pierde su color
O que voc no pode eu no vou te pedir
Lo que no puedes hacer, no te lo preguntaré.
O que voc no quer eu no quero insistir
Lo que tu no quieres yo no quiero insistir
Diga a verdade, doa a quem doer
Di la verdad, lastima a quien le duela.
Doe sangue e me d seu telefone
Dona sangre y dame tu número de teléfono.
Todos os dias eu venho ao mesmo lugar
Todos los dias vengo al mismo lugar
s vezes fica longe, impossvel de encontrar
A veces está muy lejos, imposible de encontrar.
Mas, quando o bourbon bom toda noite noite de luar
Pero cuando el bourbon es bueno cada noche de luna
No txi que me trouxe at aqui Wilie Nelson me dava razo
En el taxi que me trajo aquí, Wilie Nelson me dio la razón.
As ltimas do esporte, hora certa, crime, religio
Lo último sobre deporte, momento adecuado, crimen, religión.
Na verdade nada uma palavra esperando traduo
De hecho, nada es una palabra esperando traducción.
(passagem instrumental 1 - 2x) C#m F#m7 G#7
(pasaje instrumental 1 - 2x) C#m F#m7 G#7
(segunda parte)
(segunda parte)
Toda vez que falta luz
Cada vez que se apaga la luz
Toda vez que algo nos falta
Cada vez que nos falta algo
O invisvel nos salta aos olhos
Lo invisible nos llama la atención
Um salto no escuro da piscina
Un salto a la oscuridad desde la piscina
O fogo ilumina muito por muito pouco tempo
El fuego ilumina mucho por muy poco tiempo.
Em muito pouco tempo o fogo apaga tudo, e tudo um dia vira luz
En muy poco tiempo el fuego lo apaga todo, y un día todo se vuelve luz.
Toda vez que falta luz
Cada vez que se apaga la luz
O invisvel nos salta aos olhos
Lo invisible nos llama la atención
(terceira parte)
(tercera parte)
Ontem noite, eu conheci uma guria
Anoche conocí a una chica
J era tarde, era quase dia
Ya era tarde, era casi de día.
Era o princpio num precipcio
Fue el comienzo en un precipicio.
Era o meu corpo que caa
Fue mi cuerpo el que cayó
Ontem noite, a noite tava fria
Anoche la noche estaba fría
Tudo queimava, mas nada aquecia
Todo ardió, pero nada se calentó.
Ela apareceu, parecia to sozinha
Ella apareció, parecía tan sola.
Parecia que era minha aquela solido
Sentí que esa soledad era mía.
(passagem instrumental 2 - 2x) C#m7 C7M(5+) E/B Bbm7(5-)
(pasaje instrumental 2 - 2x) C#m7 C7M(5+) E/B Bbm7(5-)
(quarta parte)
(cuarta parte)
Eu conheci uma guria que eu j conhecia
Conocí a una chica que ya conocía.
De outros carnavais, com outras fantasias
De otros carnavales, con otros disfraces
Ela apareceu, parecia to sozinha
Ella apareció, parecía tan sola.
Parecia que era minha aquela solido...
Sentí que esa soledad era mía...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
