One Chance كلمات أغنية ترجمة عربية
إريك كلابتون - فرصة واحدة
by Eric Clapton
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rating of this song: 2/5 (really easy)
تقييم الاغنية: 2/5 (سهلة حقا)
I'm serious!)
أنا جاد!)
My e-mail: Love_saby_4ever@hotmail.com
بريدي الإلكتروني: Love_saby_4ever@hotmail.com
Nothing too complicated! There are only two chords in the song!
لا شيء معقد للغاية! لا يوجد سوى اثنين من الحبال في الأغنية!
Shapes: Ebm= 668876 or XXX342
الأشكال: Ebm= 668876 أو XXX342
Bbm= 688666 or 113321
بي بي ام = 688666 أو 113321
Without wishing to cause you any pain,
دون أن أرغب في أن أسبب لك أي ألم،
I got to push on through, babe,
يجب أن أستمر في المضي قدمًا، يا عزيزتي،
And if I take the chance of seeing you again,
وإذا أتيحت لي الفرصة لرؤيتك مرة أخرى،
I just don't know what I would do, baby.
أنا فقط لا أعرف ماذا سأفعل يا عزيزتي.
And sometimes I think I'm gonna be just fine;
وأحيانًا أعتقد أنني سأكون على ما يرام؛
All I got to do is go through it, babe.
كل ما علي فعله هو المرور بالأمر يا عزيزتي.
Then I hear those voices in the back of my mind,
ثم أسمع تلك الأصوات في الجزء الخلفي من ذهني،
Telling me over and over and over that I blew it babe.
أخبرني مرارًا وتكرارًا أنني أفسدت الأمر يا عزيزي.
You had one chance and you blew it.
كانت لديك فرصة واحدة وأفسدتها.
You may never get another chance.
قد لا تحصل على فرصة أخرى أبدًا.
You had the floor and you knew it.
لقد حصلت على الكلمة وكنت تعرف ذلك.
You can't blame it on your circumstance.
لا يمكنك إلقاء اللوم على الظروف الخاصة بك.
At the risk of causing you a little pain,
على خطر أن يسبب لك القليل من الألم،
I'm going to have to forget you, babe,
يجب أن أنساك يا عزيزتي
'Cause you broke my heart, left it out in the rain
لأنك كسرت قلبي، وتركته تحت المطر
And you'd do the same again if I let you, babe.
وسوف تفعل الشيء نفسه مرة أخرى إذا سمحت لك، عزيزتي.
I would give anything to hold you in my arms,
سأعطي أي شيء لأضمك بين ذراعي
But you know I can't do that, baby.
لكنك تعلمين أنني لا أستطيع فعل ذلك يا عزيزتي.
I guess I'll have to live with the choice that I have made
أعتقد أنني سأضطر إلى التعايش مع الاختيار الذي قمت به
Even though deep down I still suspect that I blew it.
على الرغم من أنني في أعماقي ما زلت أشك في أنني فجرته.
You had one chance and you blew it.
كانت لديك فرصة واحدة وأفسدتها.
You may never get another chance.
قد لا تحصل على فرصة أخرى أبدًا.
You had the floor and you knew it.
لقد حصلت على الكلمة وكنت تعرف ذلك.
You can't blame it on your circumstance.
لا يمكنك إلقاء اللوم على الظروف الخاصة بك.
You had one chance and you blew it.
كانت لديك فرصة واحدة وأفسدتها.
You may never get another chance.
قد لا تحصل على فرصة أخرى أبدًا.
You had the floor and you knew it.
لقد حصلت على الكلمة وكنت تعرف ذلك.
You can't blame it on your circumstance.
لا يمكنك إلقاء اللوم على الظروف الخاصة بك.
You had one chance and you blew it.
كانت لديك فرصة واحدة وأفسدتها.
You may never get another chance.
قد لا تحصل على فرصة أخرى أبدًا.
You had the floor and you knew it.
لقد حصلت على الكلمة وكنت تعرف ذلك.
You can't blame it on your circumstance.
لا يمكنك إلقاء اللوم على الظروف الخاصة بك.
You had one chance and you blew it.
كانت لديك فرصة واحدة وأفسدتها.
You may never get another chance.
قد لا تحصل على فرصة أخرى أبدًا.
You had the floor and you knew it.
لقد حصلت على الكلمة وكنت تعرف ذلك.
You can't blame it on your circumstance.
لا يمكنك إلقاء اللوم على الظروف الخاصة بك.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
