One Chance Testo Traduzione Italiana

Eric Clapton - Una possibilità

by Eric Clapton

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eric Clapton One Chance

Rating of this song: 2/5 (really easy)
Voto di questa canzone: 2/5 (davvero facile)
I'm serious!)
dico sul serio!)
My e-mail: Love_saby_4ever@hotmail.com
La mia e-mail: Love_saby_4ever@hotmail.com
Nothing too complicated! There are only two chords in the song!
Niente di troppo complicato! Ci sono solo due accordi nella canzone!
Shapes: Ebm= 668876 or XXX342
Forme: Ebm= 668876 o XXX342
Bbm= 688666 or 113321
Bbm= 688666 o 113321
Without wishing to cause you any pain,
Senza volerti causare alcun dolore,
I got to push on through, babe,
Devo andare avanti, tesoro,
And if I take the chance of seeing you again,
E se colgo l'occasione di rivederti,
I just don't know what I would do, baby.
È solo che non so cosa farei, tesoro.
And sometimes I think I'm gonna be just fine;
E a volte penso che starò bene;
All I got to do is go through it, babe.
Tutto quello che devo fare è affrontarlo, tesoro.
Then I hear those voices in the back of my mind,
Poi sento quelle voci nel profondo della mia mente,
Telling me over and over and over that I blew it babe.
Dicendomi ancora e ancora e ancora che ho rovinato tutto, tesoro.
You had one chance and you blew it.
Avevi una possibilità e l'hai sprecata.
You may never get another chance.
Potresti non avere mai un'altra possibilità.
You had the floor and you knew it.
Avevi la parola e lo sapevi.
You can't blame it on your circumstance.
Non puoi dare la colpa alla tua circostanza.
At the risk of causing you a little pain,
A rischio di provocarti un po' di dolore,
I'm going to have to forget you, babe,
Dovrò dimenticarti, tesoro,
'Cause you broke my heart, left it out in the rain
Perché mi hai spezzato il cuore, lasciandolo fuori sotto la pioggia
And you'd do the same again if I let you, babe.
E faresti di nuovo la stessa cosa se te lo permettessi, tesoro.
I would give anything to hold you in my arms,
Darei qualsiasi cosa per tenerti tra le mie braccia,
But you know I can't do that, baby.
Ma sai che non posso farlo, tesoro.
I guess I'll have to live with the choice that I have made
Immagino che dovrò convivere con la scelta che ho fatto
Even though deep down I still suspect that I blew it.
Anche se nel profondo ho ancora il sospetto di aver rovinato tutto.
You had one chance and you blew it.
Avevi una possibilità e l'hai sprecata.
You may never get another chance.
Potresti non avere mai un'altra possibilità.
You had the floor and you knew it.
Avevi la parola e lo sapevi.
You can't blame it on your circumstance.
Non puoi dare la colpa alla tua circostanza.
You had one chance and you blew it.
Avevi una possibilità e l'hai sprecata.
You may never get another chance.
Potresti non avere mai un'altra possibilità.
You had the floor and you knew it.
Avevi la parola e lo sapevi.
You can't blame it on your circumstance.
Non puoi dare la colpa alla tua circostanza.
You had one chance and you blew it.
Avevi una possibilità e l'hai sprecata.
You may never get another chance.
Potresti non avere mai un'altra possibilità.
You had the floor and you knew it.
Avevi la parola e lo sapevi.
You can't blame it on your circumstance.
Non puoi dare la colpa alla tua circostanza.
You had one chance and you blew it.
Avevi una possibilità e l'hai sprecata.
You may never get another chance.
Potresti non avere mai un'altra possibilità.
You had the floor and you knew it.
Avevi la parola e lo sapevi.
You can't blame it on your circumstance.
Non puoi dare la colpa alla tua circostanza.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.