Matter of Time كلمات أغنية ترجمة عربية

إيفان توبنفيلد - مسألة وقت

by Evan Taubenfeld

Evan Taubenfeld - Matter of Time كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Matter of Time - Evan Taubenfeld
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Evan Taubenfeld Matter of Time

Chords:
الحبال:
G 355433 OR 320033
ج 355433 أو 320033
A 577655 OR x02220
577655 أو x02220
A# 6887xx
أ#6887xx
G5 X-10-12-12-X-X OR 355433
G5 X-10-12-12-X-X أو 355433
A5* X-12-14-14-X-X OR 577655
A5* X-12-14-14-X-X أو 577655
I recall the first time
أتذكر المرة الأولى
that your picture caught my eye,
أن صورتك لفتت انتباهي
cracked a smile,
تشققت الابتسامة،
cause I knew I had to have you.
لأنني كنت أعرف أنني يجب أن يكون لك.
It wasn't long, broke the rules and it's so hard to keep it cool.
لم يمض وقت طويل، لقد انتهكت القواعد وكان من الصعب جدًا الحفاظ على هدوئك.
Called you up, came right over, just to get you.
اتصلت بك، أتيت مباشرة، فقط لأحصل عليك.
And every single chance I took was worth it.
وكل فرصة أخذتها كانت تستحق العناء.
Cuz every little inch of you is perfect.
لأن كل شبر صغير منك مثالي.
horus
حورس
And when I saw you in real life,
وعندما رأيتك في الحياة الحقيقية،
I knew I had to make you mine
كنت أعرف أنني يجب أن أجعلك ملكي
Heaven must have sent you
لا بد أن السماء أرسلتك
I'd die if I couldn't get you
سأموت إذا لم أتمكن من الحصول عليك
Too good to be true, and that's why it's just a matter of time,
من الجيد جدًا أن نكون صادقين، ولهذا السبب فهي مجرد مسألة وقت،
before I make you mine.
قبل أن أجعلك ملكي
The next night, we go out, not a single soul around.
في الليلة التالية، خرجنا، ولم يكن هناك أحد حولنا.
Bite my lip, cause she almost makes me nervous.
عض شفتي، لأنها تكاد تجعلني أشعر بالتوتر.
In the park, on the grass, things are moving really fast.
في الحديقة، على العشب، الأمور تتحرك بسرعة كبيرة.
She pulls me in, God I love the taste on her lips.
إنها تسحبني، يا إلهي، أحب الطعم على شفتيها.
And every single chance I took was worth it.
وكل فرصة أخذتها كانت تستحق العناء.
Cuz every little inch of you is perfect.
لأن كل شبر صغير منك مثالي.
horus
حورس
And when I saw you in real life,
وعندما رأيتك في الحياة الحقيقية،
I knew I had to make you mine
كنت أعرف أنني يجب أن أجعلك ملكي
Heaven must have sent you
لا بد أن السماء أرسلتك
I'd die if I couldn't get you
سأموت إذا لم أتمكن من الحصول عليك
Too good to be true, and that's why it's just a matter of time,
من الجيد جدًا أن نكون صادقين، ولهذا السبب فهي مجرد مسألة وقت،
before I make you mine.
قبل أن أجعلك ملكي
ridge
ريدج
I know that it's late.
أعلم أن الوقت متأخر.
The sun's coming out.
الشمس ستخرج.
She walks on the plane.
إنها تمشي على متن الطائرة.
I'm stuck on the ground.
أنا عالق على الأرض.
And as I turn away, she turns around and starts to say.
وعندما استدرت بعيدًا، استدارت وبدأت في القول.
every single chance I took was worth it.
كل فرصة أخذتها كانت تستحق العناء.
Cuz every little inch of you is perfect.
لأن كل شبر صغير منك مثالي.
horus
حورس
And when I saw you in real life,
وعندما رأيتك في الحياة الحقيقية،
I knew I had to make you mine
كنت أعرف أنني يجب أن أجعلك ملكي
Heaven must have sent you
لا بد أن السماء أرسلتك
I'd die if I couldn't get you
سأموت إذا لم أتمكن من الحصول عليك
Too good to be true, and that's why it's just a matter of time,
من الجيد جدًا أن نكون صادقين، ولهذا السبب فهي مجرد مسألة وقت،
It's just a matter of time
إنها مجرد مسألة وقت
Heaven must have sent you
لا بد أن السماء أرسلتك
I'd die if I couldn't get you
سأموت إذا لم أتمكن من الحصول عليك
Too good to be true, and that's why it's just a matter of time
من الجيد جدًا أن نكون صادقين، ولهذا السبب فهي مسألة وقت فقط
before I make you mine.
قبل أن أجعلك ملكي

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.