Matter of Time Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Evan Taubenfeld - Zaman Meselesi

by Evan Taubenfeld

Evan Taubenfeld - Matter of Time şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Matter of Time - Evan Taubenfeld
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Evan Taubenfeld Matter of Time

Chords:
Akorlar:
G 355433 OR 320033
G 355433 VEYA 320033
A 577655 OR x02220
A 577655 VEYA x02220
A# 6887xx
A#6887xx
G5 X-10-12-12-X-X OR 355433
G5 X-10-12-12-X-X VEYA 355433
A5* X-12-14-14-X-X OR 577655
A5* X-12-14-14-X-X VEYA 577655
I recall the first time
İlk seferi hatırlıyorum
that your picture caught my eye,
resmin gözüme çarptı
cracked a smile,
bir gülümseme kırıldı,
cause I knew I had to have you.
çünkü sana sahip olmam gerektiğini biliyordum.
It wasn't long, broke the rules and it's so hard to keep it cool.
Uzun sürmedi, kuralları çiğnedi ve bunu soğukkanlı tutmak çok zor.
Called you up, came right over, just to get you.
Seni aradım, seni almak için hemen buraya geldim.
And every single chance I took was worth it.
Ve aldığım her şans buna değdi.
Cuz every little inch of you is perfect.
Çünkü senin her küçük santimin mükemmel.
horus
horus
And when I saw you in real life,
Ve seni gerçek hayatta gördüğümde,
I knew I had to make you mine
Seni benim yapmam gerektiğini biliyordum
Heaven must have sent you
Cennet seni göndermiş olmalı
I'd die if I couldn't get you
Eğer sana ulaşamasaydım ölürdüm
Too good to be true, and that's why it's just a matter of time,
Gerçek olamayacak kadar iyi ve bu yüzden bu sadece bir zaman meselesi.
before I make you mine.
seni benim yapmadan önce.
The next night, we go out, not a single soul around.
Ertesi gece dışarı çıkıyoruz, etrafta tek bir kişi bile yok.
Bite my lip, cause she almost makes me nervous.
Dudağımı ısır çünkü neredeyse beni sinirlendiriyor.
In the park, on the grass, things are moving really fast.
Parkta, çimlerde her şey çok hızlı ilerliyor.
She pulls me in, God I love the taste on her lips.
Beni kendine çekiyor, Tanrım, dudaklarındaki tadı seviyorum.
And every single chance I took was worth it.
Ve aldığım her şans buna değdi.
Cuz every little inch of you is perfect.
Çünkü senin her küçük santimin mükemmel.
horus
horus
And when I saw you in real life,
Ve seni gerçek hayatta gördüğümde,
I knew I had to make you mine
Seni benim yapmam gerektiğini biliyordum
Heaven must have sent you
Cennet seni göndermiş olmalı
I'd die if I couldn't get you
Eğer sana ulaşamasaydım ölürdüm
Too good to be true, and that's why it's just a matter of time,
Gerçek olamayacak kadar iyi ve bu yüzden bu sadece bir zaman meselesi.
before I make you mine.
seni benim yapmadan önce.
ridge
sırt
I know that it's late.
Geç olduğunu biliyorum.
The sun's coming out.
Güneş çıkıyor.
She walks on the plane.
Uçakta yürüyor.
I'm stuck on the ground.
Yere sıkışıp kaldım.
And as I turn away, she turns around and starts to say.
Ben arkamı döndüğümde o da dönüp konuşmaya başladı.
every single chance I took was worth it.
Aldığım her şans buna değdi.
Cuz every little inch of you is perfect.
Çünkü senin her küçük santimin mükemmel.
horus
horus
And when I saw you in real life,
Ve seni gerçek hayatta gördüğümde,
I knew I had to make you mine
Seni benim yapmam gerektiğini biliyordum
Heaven must have sent you
Cennet seni göndermiş olmalı
I'd die if I couldn't get you
Eğer sana ulaşamasaydım ölürdüm
Too good to be true, and that's why it's just a matter of time,
Gerçek olamayacak kadar iyi ve bu yüzden bu sadece bir zaman meselesi.
It's just a matter of time
Bu sadece bir zaman meselesi
Heaven must have sent you
Cennet seni göndermiş olmalı
I'd die if I couldn't get you
Eğer sana ulaşamasaydım ölürdüm
Too good to be true, and that's why it's just a matter of time
Gerçek olamayacak kadar iyi ve bu yüzden bu sadece bir zaman meselesi
before I make you mine.
seni benim yapmadan önce.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.