Matter of Time Songtekst Nederlandse Vertaling
Evan Taubenfeld - Kwestie van tijd
Evan Taubenfeld - Matter of Time songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Chords:
Akkoorden:
G 355433 OR 320033
G 355433 OF 320033
A 577655 OR x02220
Een 577655 OF x02220
A# 6887xx
Een#6887xx
G5 X-10-12-12-X-X OR 355433
G5 X-10-12-12-X-X OF 355433
A5* X-12-14-14-X-X OR 577655
A5* X-12-14-14-X-X OF 577655
I recall the first time
Ik herinner me de eerste keer
that your picture caught my eye,
dat jouw foto mijn aandacht trok,
cracked a smile,
een glimlach gebarsten,
cause I knew I had to have you.
Omdat ik wist dat ik jou moest hebben.
It wasn't long, broke the rules and it's so hard to keep it cool.
Het duurde niet lang, het overtrad de regels en het is zo moeilijk om het hoofd koel te houden.
Called you up, came right over, just to get you.
Ik belde je op en kwam meteen langs, gewoon om je op te halen.
And every single chance I took was worth it.
En elke kans die ik nam was het waard.
Cuz every little inch of you is perfect.
Omdat elke centimeter van jou perfect is.
horus
horus
And when I saw you in real life,
En toen ik je in het echt zag,
I knew I had to make you mine
Ik wist dat ik jou de mijne moest maken
Heaven must have sent you
De hemel moet je gestuurd hebben
I'd die if I couldn't get you
Ik zou sterven als ik je niet kon krijgen
Too good to be true, and that's why it's just a matter of time,
Te mooi om waar te zijn, en daarom is het slechts een kwestie van tijd
before I make you mine.
voordat ik jou de mijne maak.
The next night, we go out, not a single soul around.
De volgende avond gaan we uit, er is geen enkele ziel in de buurt.
Bite my lip, cause she almost makes me nervous.
Bijt op mijn lip, want ze maakt me bijna nerveus.
In the park, on the grass, things are moving really fast.
In het park, op het gras, gaan de dingen heel snel.
She pulls me in, God I love the taste on her lips.
Ze trekt me naar binnen, God, ik hou van de smaak op haar lippen.
And every single chance I took was worth it.
En elke kans die ik nam was het waard.
Cuz every little inch of you is perfect.
Omdat elke centimeter van jou perfect is.
horus
horus
And when I saw you in real life,
En toen ik je in het echt zag,
I knew I had to make you mine
Ik wist dat ik jou de mijne moest maken
Heaven must have sent you
De hemel moet je gestuurd hebben
I'd die if I couldn't get you
Ik zou sterven als ik je niet kon krijgen
Too good to be true, and that's why it's just a matter of time,
Te mooi om waar te zijn, en daarom is het slechts een kwestie van tijd
before I make you mine.
voordat ik jou de mijne maak.
ridge
nok
I know that it's late.
Ik weet dat het laat is.
The sun's coming out.
De zon komt tevoorschijn.
She walks on the plane.
Ze loopt mee in het vliegtuig.
I'm stuck on the ground.
Ik zit vast op de grond.
And as I turn away, she turns around and starts to say.
En terwijl ik me afwend, draait ze zich om en begint te zeggen.
every single chance I took was worth it.
elke kans die ik nam was het waard.
Cuz every little inch of you is perfect.
Omdat elke centimeter van jou perfect is.
horus
horus
And when I saw you in real life,
En toen ik je in het echt zag,
I knew I had to make you mine
Ik wist dat ik jou de mijne moest maken
Heaven must have sent you
De hemel moet je gestuurd hebben
I'd die if I couldn't get you
Ik zou sterven als ik je niet kon krijgen
Too good to be true, and that's why it's just a matter of time,
Te mooi om waar te zijn, en daarom is het slechts een kwestie van tijd
It's just a matter of time
Het is slechts een kwestie van tijd
Heaven must have sent you
De hemel moet je gestuurd hebben
I'd die if I couldn't get you
Ik zou sterven als ik je niet kon krijgen
Too good to be true, and that's why it's just a matter of time
Te mooi om waar te zijn, en daarom is het slechts een kwestie van tijd
before I make you mine.
voordat ik jou de mijne maak.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
