Matter of Time Liedtext Deutsche Übersetzung
Evan Taubenfeld - Matter of Time
Evan Taubenfeld - Matter of Time Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Chords:
Akkorde:
G 355433 OR 320033
G 355433 ODER 320033
A 577655 OR x02220
A 577655 ODER x02220
A# 6887xx
A# 6887xx
G5 X-10-12-12-X-X OR 355433
G5 X-10-12-12-X-X ODER 355433
A5* X-12-14-14-X-X OR 577655
A5* X-12-14-14-X-X ODER 577655
I recall the first time
Ich erinnere mich an das erste Mal
that your picture caught my eye,
dass dein Bild meine Aufmerksamkeit erregt hat,
cracked a smile,
lächelte,
cause I knew I had to have you.
Denn ich wusste, dass ich dich haben musste.
It wasn't long, broke the rules and it's so hard to keep it cool.
Es hat nicht lange gedauert, ich habe gegen die Regeln verstoßen und es ist so schwer, einen kühlen Kopf zu bewahren.
Called you up, came right over, just to get you.
Ich habe dich angerufen und bin gleich vorbeigekommen, nur um dich abzuholen.
And every single chance I took was worth it.
Und jede einzelne Chance, die ich ergriffen habe, war es wert.
Cuz every little inch of you is perfect.
Weil jeder kleine Zentimeter von dir perfekt ist.
horus
Horus
And when I saw you in real life,
Und als ich dich im wirklichen Leben sah,
I knew I had to make you mine
Ich wusste, dass ich dich zu meinem machen musste
Heaven must have sent you
Der Himmel muss dich geschickt haben
I'd die if I couldn't get you
Ich würde sterben, wenn ich dich nicht kriegen könnte
Too good to be true, and that's why it's just a matter of time,
Zu schön um wahr zu sein, und deshalb ist es nur eine Frage der Zeit,
before I make you mine.
bevor ich dich zu meinem mache.
The next night, we go out, not a single soul around.
Am nächsten Abend gehen wir aus, keine Menschenseele da.
Bite my lip, cause she almost makes me nervous.
Beiß mir auf die Lippe, denn sie macht mich fast nervös.
In the park, on the grass, things are moving really fast.
Im Park, auf dem Rasen geht es richtig schnell.
She pulls me in, God I love the taste on her lips.
Sie zieht mich in ihren Bann, Gott, ich liebe den Geschmack auf ihren Lippen.
And every single chance I took was worth it.
Und jede einzelne Chance, die ich ergriffen habe, war es wert.
Cuz every little inch of you is perfect.
Weil jeder kleine Zentimeter von dir perfekt ist.
horus
Horus
And when I saw you in real life,
Und als ich dich im wirklichen Leben sah,
I knew I had to make you mine
Ich wusste, dass ich dich zu meinem machen musste
Heaven must have sent you
Der Himmel muss dich geschickt haben
I'd die if I couldn't get you
Ich würde sterben, wenn ich dich nicht kriegen könnte
Too good to be true, and that's why it's just a matter of time,
Zu schön um wahr zu sein, und deshalb ist es nur eine Frage der Zeit,
before I make you mine.
bevor ich dich zu meinem mache.
ridge
Grat
I know that it's late.
Ich weiß, dass es spät ist.
The sun's coming out.
Die Sonne kommt raus.
She walks on the plane.
Sie geht ins Flugzeug.
I'm stuck on the ground.
Ich stecke am Boden fest.
And as I turn away, she turns around and starts to say.
Und als ich mich abwende, dreht sie sich um und beginnt zu sagen.
every single chance I took was worth it.
Jede einzelne Chance, die ich ergriffen habe, war es wert.
Cuz every little inch of you is perfect.
Weil jeder kleine Zentimeter von dir perfekt ist.
horus
Horus
And when I saw you in real life,
Und als ich dich im wirklichen Leben sah,
I knew I had to make you mine
Ich wusste, dass ich dich zu meinem machen musste
Heaven must have sent you
Der Himmel muss dich geschickt haben
I'd die if I couldn't get you
Ich würde sterben, wenn ich dich nicht kriegen könnte
Too good to be true, and that's why it's just a matter of time,
Zu schön um wahr zu sein, und deshalb ist es nur eine Frage der Zeit,
It's just a matter of time
Es ist nur eine Frage der Zeit
Heaven must have sent you
Der Himmel muss dich geschickt haben
I'd die if I couldn't get you
Ich würde sterben, wenn ich dich nicht kriegen könnte
Too good to be true, and that's why it's just a matter of time
Zu schön um wahr zu sein und deshalb ist es nur eine Frage der Zeit
before I make you mine.
bevor ich dich zu meinem mache.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
