Matter of Time 歌詞 日本語訳

エヴァン・タウベンフェルド - 時間の問題

by Evan Taubenfeld

Evan Taubenfeld - Matter of Time の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Matter of Time - Evan Taubenfeld
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Evan Taubenfeld Matter of Time

Chords:
コード:
G 355433 OR 320033
G 355433 または 320033
A 577655 OR x02220
A 577655 または x02220
A# 6887xx
A# 6887xx
G5 X-10-12-12-X-X OR 355433
G5 X-10-12-12-X-X または 355433
A5* X-12-14-14-X-X OR 577655
A5* X-12-14-14-X-X または 577655
I recall the first time
初めてのことを思い出します
that your picture caught my eye,
あなたの写真が私の目に留まったこと、
cracked a smile,
笑みを浮かべた、
cause I knew I had to have you.
あなたがいなければいけないと分かっていたから。
It wasn't long, broke the rules and it's so hard to keep it cool.
長くはなかったし、ルールを破ったし、冷静さを保つのはとても難しい。
Called you up, came right over, just to get you.
あなたに電話して、すぐに来ました、ただあなたを迎えに来ました。
And every single chance I took was worth it.
そして私が掴んだあらゆるチャンスにはそれだけの価値がありました。
Cuz every little inch of you is perfect.
だって、君はどこまでも完璧だから。
horus
ホルス
And when I saw you in real life,
そして、実際にあなたを見たとき、
I knew I had to make you mine
あなたを私のものにしなければならないことはわかっていました
Heaven must have sent you
天があなたを遣わしたに違いない
I'd die if I couldn't get you
あなたを手に入れることができなかったら私は死ぬでしょう
Too good to be true, and that's why it's just a matter of time,
本当だとするにはあまりにも良いことだ、だからそれは時間の問題だ、
before I make you mine.
あなたを私のものにする前に。
The next night, we go out, not a single soul around.
次の夜、私たちが外に出ると、周りには誰もいませんでした。
Bite my lip, cause she almost makes me nervous.
唇を噛む、だって彼女は私を緊張させそうになるから。
In the park, on the grass, things are moving really fast.
公園や芝生の上では、物事は非常に速く進んでいます。
She pulls me in, God I love the taste on her lips.
彼女は私を引き込みます、神様、私は彼女の唇の味が大好きです。
And every single chance I took was worth it.
そして私が掴んだあらゆるチャンスにはそれだけの価値がありました。
Cuz every little inch of you is perfect.
だって、君はどこまでも完璧だから。
horus
ホルス
And when I saw you in real life,
そして、実際にあなたを見たとき、
I knew I had to make you mine
あなたを私のものにしなければならないことはわかっていました
Heaven must have sent you
天があなたを遣わしたに違いない
I'd die if I couldn't get you
あなたを手に入れることができなかったら私は死ぬでしょう
Too good to be true, and that's why it's just a matter of time,
本当だとするにはあまりにも良いことだ、だからそれは時間の問題だ、
before I make you mine.
あなたを私のものにする前に。
ridge
尾根
I know that it's late.
もう遅いことはわかっています。
The sun's coming out.
太陽が出てきました。
She walks on the plane.
彼女は飛行機の中を歩きます。
I'm stuck on the ground.
地面に張り付いてしまいました。
And as I turn away, she turns around and starts to say.
そして私が背を向けると、彼女は振り返って言い始めました。
every single chance I took was worth it.
私が掴んだあらゆるチャンスにはそれだけの価値がありました。
Cuz every little inch of you is perfect.
だって、君はどこまでも完璧だから。
horus
ホルス
And when I saw you in real life,
そして、実際にあなたを見たとき、
I knew I had to make you mine
あなたを私のものにしなければならないことはわかっていました
Heaven must have sent you
天があなたを遣わしたに違いない
I'd die if I couldn't get you
あなたを手に入れることができなかったら私は死ぬでしょう
Too good to be true, and that's why it's just a matter of time,
本当だとするにはあまりにも良いことだ、だからそれは時間の問題だ、
It's just a matter of time
それは時間の問題だ
Heaven must have sent you
天があなたを遣わしたに違いない
I'd die if I couldn't get you
あなたを手に入れることができなかったら私は死ぬでしょう
Too good to be true, and that's why it's just a matter of time
本当だとするにはあまりにも良いことだ、だからそれは時間の問題だ
before I make you mine.
あなたを私のものにする前に。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.