Matter of Time Versuri Traducere în Română
Evan Taubenfeld - Chestiune de timp
Evan Taubenfeld - Matter of Time versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Chords:
Acorduri:
G 355433 OR 320033
G 355433 SAU 320033
A 577655 OR x02220
A 577655 SAU x02220
A# 6887xx
A# 6887xx
G5 X-10-12-12-X-X OR 355433
G5 X-10-12-12-X-X SAU 355433
A5* X-12-14-14-X-X OR 577655
A5* X-12-14-14-X-X SAU 577655
I recall the first time
Îmi amintesc prima dată
that your picture caught my eye,
că poza ta mi-a atras atenția,
cracked a smile,
a spart un zâmbet,
cause I knew I had to have you.
pentru că știam că trebuie să te am.
It wasn't long, broke the rules and it's so hard to keep it cool.
Nu a fost mult timp, a încălcat regulile și e atât de greu să-l păstrezi rece.
Called you up, came right over, just to get you.
Te-am sunat, am venit imediat, doar ca să te iau.
And every single chance I took was worth it.
Și fiecare șansă pe care am luat-o a meritat-o.
Cuz every little inch of you is perfect.
Pentru că fiecare centimetru din tine este perfect.
horus
horus
And when I saw you in real life,
Și când te-am văzut în viața reală,
I knew I had to make you mine
Știam că trebuie să te fac a mea
Heaven must have sent you
Trebuie să te fi trimis cerul
I'd die if I couldn't get you
Aș muri dacă nu te-aș putea lua
Too good to be true, and that's why it's just a matter of time,
Prea frumos pentru a fi adevărat și de aceea este doar o chestiune de timp,
before I make you mine.
înainte să te fac al meu.
The next night, we go out, not a single soul around.
În noaptea următoare, ieșim, fără un singur suflet în jur.
Bite my lip, cause she almost makes me nervous.
Mușcă-mă de buză, pentru că aproape că mă face nervos.
In the park, on the grass, things are moving really fast.
În parc, pe iarbă, lucrurile se mișcă foarte repede.
She pulls me in, God I love the taste on her lips.
Mă trage înăuntru, Doamne, îmi place gustul de pe buzele ei.
And every single chance I took was worth it.
Și fiecare șansă pe care am luat-o a meritat-o.
Cuz every little inch of you is perfect.
Pentru că fiecare centimetru din tine este perfect.
horus
horus
And when I saw you in real life,
Și când te-am văzut în viața reală,
I knew I had to make you mine
Știam că trebuie să te fac a mea
Heaven must have sent you
Trebuie să te fi trimis cerul
I'd die if I couldn't get you
Aș muri dacă nu te-aș putea lua
Too good to be true, and that's why it's just a matter of time,
Prea frumos pentru a fi adevărat și de aceea este doar o chestiune de timp,
before I make you mine.
înainte să te fac al meu.
ridge
creasta
I know that it's late.
Știu că e târziu.
The sun's coming out.
Soarele iese.
She walks on the plane.
Ea merge în avion.
I'm stuck on the ground.
Sunt blocat pe pământ.
And as I turn away, she turns around and starts to say.
Și când mă întorc, ea se întoarce și începe să spună.
every single chance I took was worth it.
fiecare șansă pe care am luat-o a meritat.
Cuz every little inch of you is perfect.
Pentru că fiecare centimetru din tine este perfect.
horus
horus
And when I saw you in real life,
Și când te-am văzut în viața reală,
I knew I had to make you mine
Știam că trebuie să te fac a mea
Heaven must have sent you
Trebuie să te fi trimis cerul
I'd die if I couldn't get you
Aș muri dacă nu te-aș putea lua
Too good to be true, and that's why it's just a matter of time,
Prea frumos pentru a fi adevărat și de aceea este doar o chestiune de timp,
It's just a matter of time
Este doar o chestiune de timp
Heaven must have sent you
Trebuie să te fi trimis cerul
I'd die if I couldn't get you
Aș muri dacă nu te-aș putea lua
Too good to be true, and that's why it's just a matter of time
Prea frumos pentru a fi adevărat și de aceea este doar o chestiune de timp
before I make you mine.
înainte să te fac al meu.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
