Real Life Songtekst Nederlandse Vertaling

Evermore - Het echte leven

by Evermore

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Evermore Real Life

Before every A6 chord, an E note is played.
Vóór elk A6-akkoord wordt een E-noot gespeeld.
Before the first Bm chord, an E is played too, but before the next Bms, an F# is played.
Vóór het eerste Bm-akkoord wordt ook een E gespeeld, maar vóór het volgende Bm-akkoord wordt een F# gespeeld.
the last Bm, an E is played again to come back to E note - A6 chord.
de laatste Bm wordt opnieuw een E gespeeld om terug te komen op de E-noot - A6-akkoord.
The A6 is just a regular A that adds a fourth F# note, which is a sixth counting from A,
De A6 is gewoon een gewone A die een vierde F#-noot toevoegt, wat een zesde is, tellend vanaf A,
it's an A6.
het is een A6.
On guitar, you can play it like this:
Op gitaar kun je het als volgt spelen:
Chord progressions:
Akkoordprogressies:
Verse1:
Vers1:
Verse2:
Vers 2:
Chorus:
refrein:
Verse3:
Vers 3:
With lyrics:
Met teksten:
Verse1:
Vers1:
I freeze my hands as I close the door
Ik bevries mijn handen terwijl ik de deur sluit
To wait in line so I can wait some more
Even in de rij staan, zodat ik nog even kan wachten
And it's true what they say about love
En het is waar wat ze zeggen over liefde
Yes it's true what they say about life
Ja, het is waar wat ze over het leven zeggen
And I'm taking it for all it's worth
En ik neem het voor alles wat het waard is
Verse2:
Vers 2:
I watch the numbers register on the postal scale
Ik kijk hoe de cijfers zich op de postweegschaal registreren
I think of your hands and calculate
Ik denk aan je handen en bereken
How a man, desired, feels the weight of a letter
Hoe een man, gewenst, het gewicht van een brief voelt
It's true what they say about me
Het is waar wat ze over mij zeggen
That I'm out of my mind but I think that you like it
Dat ik gek ben, maar ik denk dat jij het leuk vindt
So take the chance
Grijp dus uw kans
Be reckless with me
Wees roekeloos met mij
Chorus:
refrein:
'Cause I'm real lifee
Omdat ik een echt leven ben
And you're real lifee
En jij bent een echte levensgenieter
And we're real lifeeeeeee
En we zijn echt leveneeeeee
We're real life
Wij zijn het echte leven
Verse3:
Vers 3:
Is it pleasing
Is het prettig
Six hundred thousand miles and all this solitude
Zeshonderdduizend mijl en al deze eenzaamheid
I know what is pleasing
Ik weet wat prettig is
What I'll find beneath your new pair of glasses
Wat ik onder je nieuwe bril zal vinden
I've never included a name in a song
Ik heb nog nooit een naam in een nummer opgenomen
But I'm changing my ways for you Jonathan
Maar ik verander mijn manier van doen voor jou, Jonathan
I need you to know
Ik wil dat je het weet
I need you to know
Ik wil dat je het weet
That I'm real life
Dat ik het echte leven ben
By Facundo Manuel Quiroga, corrections/suggestions are welcome at
Door Facundo Manuel Quiroga, correcties/suggesties zijn welkom op
(and i'm sure there are corrections to be made, some of the chords are not exactly the
(en ik weet zeker dat er correcties moeten worden aangebracht, sommige akkoorden zijn niet precies de
that are played).
die gespeeld worden).

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.