My Old Man Versuri Traducere în Română

Ewan MacColl - Bătrânul meu

by Ewan MacColl

Ewan MacColl - My Old Man versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

My Old Man - Ewan MacColl
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ewan MacColl My Old Man

weaseldog2001@yahoo.com
weaseldog2001@yahoo.com
My Old Man
Bătrânul meu
(Ewan MacColl)
(Ewan MacColl)
My old man was a good old man
Bătrânul meu era un bătrân bun
Skilled in the moulding trade
Cunoscut in comertul cu turnare
In the stinking heat of the iron foundry
În căldura împuțită a turnătoriei de fier
My old man was made
Bătrânul meu a fost făcut
Down on his knees in the moulding sand
În genunchi în nisipul modelat
He wore his trade like a company brand
Și-a purtat meseria ca un brand de companie
He was one of the cyclops' smoky band
A fost una dintre trupele fumurii ale ciclopilor
Yes, that was my old man
Da, acesta a fost bătrânul meu
My old man wasn't really old
Bătrânul meu nu era chiar bătrân
It's just that I was young
Doar că eram tânăr
And anybody over twelve years old
Și oricine de peste doisprezece ani
Was halfway to the tomb
Era la jumătatea drumului până la mormânt
He was loyal to his workmates all his life
Toată viața a fost loial colegilor săi de muncă
Gave his pay packet to his wife
I-a dat pachetul de salariu soției sale
Had a few jars on a Saturday night
Am avut câteva borcane într-o sâmbătă seara
Yes, that was my old man
Da, acesta a fost bătrânul meu
My old man was a union man
Bătrânul meu era un om de sindicat
Fought hard all his days
A luptat din greu toate zilele lui
He understood the system
A înțeles sistemul
And was wise to the boss' ways
Și a fost înțelept cu felurile șefului
He says, you want what's yours by right
El spune, vrei ceea ce este al tău de drept
You have to struggle with all your might
Trebuie să te lupți cu toată puterea
They'll rob you blind if you don't fight
Te vor jefui orb dacă nu te lupți
Yes, that was my old man
Da, acesta a fost bătrânul meu
My old man was a proud old man
Bătrânul meu era un bătrân mândru
At home on the foundry floor
Acasă la etajul turnătoriei
Until the day they laid him off
Până în ziua în care l-au concediat
And showed him to the door
Și l-a arătat la ușă
They gave him his card, said, things are slack
I-au dat cartea de vizită, i-au spus că lucrurile sunt slăbite
We've got a machine can learn the knack
Avem o mașină care poate învăța talentul
Of doing your job, so don't come back
De a-ți face treaba, așa că nu te întoarce
The end of my old man
Sfârșitul bătrânului meu
My old man he was fifty-one
Bătrânul meu avea cincizeci și unu
What was he to do?
Ce trebuia să facă?
A craftsman moulder on the dole
Un meșteșugar turnător pe dole
In nineteen thirty-two
În nouăsprezece treizeci și doi
He felt he'd given all he could give
Simțea că dăduse tot ce putea să dea
So he did what thousands of others did
Așa că a făcut ceea ce mii de alții au făcut
Abandoned hope and the will to live
Speranța abandonată și dorința de a trăi
They killed him, my old man
L-au ucis, bătrânul meu
My old man he is dead and gone
Bătrânul meu a murit și a plecat
Now I am your old man
Acum sunt bătrânul tău
And my advice to you, my son
Și sfatul meu pentru tine, fiule
Is to fight back while you can
Este să ripostezi cât poți
Watch out for the man with the silicon chip
Ai grijă la bărbatul cu cip de siliciu
Hold on to your job with a good firm grip
Țineți-vă de serviciu cu o prindere bună
'Cause if you don't you'll have had your chips
Pentru că dacă nu ai fi avut jetoanele
The same as my old man
La fel ca bătrânul meu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.