Niemals Letra Traducción al Español

Equipo Farin Urlaub Racing - Nunca

by Farin Urlaub Racing Team

Farin Urlaub Racing Team - Niemals letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Niemals - Farin Urlaub Racing Team
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Farin Urlaub Racing Team Niemals

NIEMALS - Farin Urlaub Racing Team
NUNCA - Farin Urlaub Racing Team
Ich wnsch mir, dass ich dich vergessen kann,
Ojalá pudiera olvidarte,
Ich wrd dich gerne einfach ignorieren.
Me gustaría simplemente ignorarte.
Ich bin mir sicher, irgendwann,
Estoy seguro de que en algún momento
Wird das auch einfach ber Nacht passieren.
¿Esto sucederá de la noche a la mañana?
Bis dahin wird einige Zeit vergehen,
Pasará algún tiempo hasta entonces.
Bis dahin muss ich noch geduldig warten.
Hasta entonces tengo que esperar pacientemente.
Ich werd versuchen dich nicht anzusehen,
Intentaré no mirarte,
Weil meine Blicke mich verraten.
Porque mis miradas me traicionan.
Doch mir ist klar,
Pero lo tengo claro
Dass da niemals etwas sein wird,
que nunca habrá nada
Weil da niemals etwas war.
Porque nunca hubo nada allí.
Vielleicht liegts daran,
Tal vez sea porque
Dass ich zu oft allein war,
Que estaba solo demasiado a menudo
Als ich klein war.
Cuando era pequeña.
Oder dass mein Vater gemein war.
O que mi padre era malo.
Nein, dass soll keine Verteidigung sein,
No, eso no debería ser una defensa.
Ich wsste nur selber gern,
solo me gustaria conocerme a mi mismo
Woran es eigentlich liegt,
¿De qué se trata realmente?
Dass ich auf Wolken geh,
que camino sobre las nubes
Wenn ich dich seh.
Cuando te veo.
Mein Kopf ist JWD,
Mi cabeza es JWD,
Und es tut mir weh,
y me duele
Dass du nicht weit,
que no estas lejos,
Wie es in mir aussieht.
Cómo se ve dentro de mí.
Ich lege dir mein Herz zu Fen,
Pongo mi corazón a tus pies,
Was soll ich noch damit,
¿Qué más debo hacer con él?
Bitte tritt es nicht kaputt,
Por favor no lo rompas
Es litt bereits genug.
Ya estaba sufriendo bastante.
Mir ist klar,
me doy cuenta
Dass da niemals etwas sein wird,
que nunca habrá nada
Weil da niemals etwas war.
Porque nunca hubo nada allí.
Du sagst du willst nichts von mir,
Dices que no quieres nada de mí.
Ich trume trotzdem von dir,
Todavía sueño contigo
Was ich nicht habe,
lo que no tengo
Kann ich auch nicht verlieren.
Yo tampoco puedo perder.
Du sagst es hat keinen Sinn,
Dices que no tiene sentido
Wenn wir zwei etwas beginnen,
Cuando los dos empezamos algo,
Zu spt,
demasiado tarde,
denn ich steck mittendrin.
porque estoy en medio de esto.
Die Zeit vergeht langsam,
El tiempo pasa lentamente,
Es vergeht kein Tag,
No pasa un día
An dem ich nicht an dich denke,
Cuando no pienso en ti,
Mit jedem Herzschlag.
Con cada latido del corazón.
Es vergeht kein Tag,
No pasa un día
Es vergeht keine Stunde,
No pasa una hora,
Ich denk jetzt an dich,
Estoy pensando en ti ahora
Jetzt, in dieser Sekunde.
Ahora, este segundo.
Und immer und stndig,
Y siempre y constantemente,
Bei Tag und bei Nacht,
De día y de noche,
Was ist blo mit mir los,
¿Qué pasa conmigo?
Was hast du mit mir gemacht?
¿Qué me has hecho?
Mir ist klar,
me doy cuenta
Dass da niemals etwas sein wird,
que nunca habrá nada
Weil da niemals etwas war.
Porque nunca hubo nada allí.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.