Niemals Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Zespół Farin Urlaub Racing – Nigdy
Farin Urlaub Racing Team - Niemals tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
NIEMALS - Farin Urlaub Racing Team
NIGDY - Zespół Farin Urlaub Racing
Ich wnsch mir, dass ich dich vergessen kann,
Chciałbym móc o Tobie zapomnieć,
Ich wrd dich gerne einfach ignorieren.
Chciałbym cię po prostu zignorować.
Ich bin mir sicher, irgendwann,
Jestem pewien, że w pewnym momencie
Wird das auch einfach ber Nacht passieren.
Czy stanie się to po prostu z dnia na dzień?
Bis dahin wird einige Zeit vergehen,
Do tego czasu minie trochę czasu
Bis dahin muss ich noch geduldig warten.
Do tego czasu muszę cierpliwie czekać.
Ich werd versuchen dich nicht anzusehen,
Postaram się na ciebie nie patrzeć,
Weil meine Blicke mich verraten.
Ponieważ mój wygląd mnie zdradza.
Doch mir ist klar,
Ale dla mnie jest to jasne
Dass da niemals etwas sein wird,
Że nigdy nic nie będzie
Weil da niemals etwas war.
Bo tam nigdy nic nie było.
Vielleicht liegts daran,
Może to dlatego
Dass ich zu oft allein war,
Że zbyt często byłem sam,
Als ich klein war.
Kiedy byłem mały.
Oder dass mein Vater gemein war.
Albo że mój ojciec był podły.
Nein, dass soll keine Verteidigung sein,
Nie, to nie powinna być obrona,
Ich wsste nur selber gern,
Chciałbym po prostu poznać siebie
Woran es eigentlich liegt,
O co właściwie chodzi?
Dass ich auf Wolken geh,
Że chodzę po chmurach
Wenn ich dich seh.
Kiedy cię zobaczę.
Mein Kopf ist JWD,
Moja głowa to JWD,
Und es tut mir weh,
I to mnie boli
Dass du nicht weit,
Że nie jesteś daleko,
Wie es in mir aussieht.
Jak to wygląda we mnie.
Ich lege dir mein Herz zu Fen,
Składam serce u Twych stóp,
Was soll ich noch damit,
Co jeszcze mam z tym zrobić?
Bitte tritt es nicht kaputt,
Proszę, nie łam tego,
Es litt bereits genug.
To już było wystarczająco cierpienia.
Mir ist klar,
Zdaję sobie sprawę
Dass da niemals etwas sein wird,
Że nigdy nic nie będzie
Weil da niemals etwas war.
Bo tam nigdy nic nie było.
Du sagst du willst nichts von mir,
Mówisz, że niczego ode mnie nie chcesz,
Ich trume trotzdem von dir,
Wciąż o Tobie śnię,
Was ich nicht habe,
Czego nie mam
Kann ich auch nicht verlieren.
Ja też nie mogę przegrać.
Du sagst es hat keinen Sinn,
Mówisz, że to nie ma sensu
Wenn wir zwei etwas beginnen,
Kiedy we dwoje coś zaczniemy,
Zu spt,
Za późno,
denn ich steck mittendrin.
bo jestem w środku.
Die Zeit vergeht langsam,
Czas płynie powoli,
Es vergeht kein Tag,
Nie ma dnia
An dem ich nicht an dich denke,
Kiedy nie myślę o Tobie,
Mit jedem Herzschlag.
Z każdym uderzeniem serca.
Es vergeht kein Tag,
Nie ma dnia
Es vergeht keine Stunde,
Nie minęła godzina,
Ich denk jetzt an dich,
Myślę teraz o Tobie,
Jetzt, in dieser Sekunde.
Teraz ta sekunda.
Und immer und stndig,
I zawsze i stale,
Bei Tag und bei Nacht,
W dzień i w nocy,
Was ist blo mit mir los,
Co jest ze mną nie tak?
Was hast du mit mir gemacht?
Co mi zrobiłeś?
Mir ist klar,
Zdaję sobie sprawę
Dass da niemals etwas sein wird,
Że nigdy nic nie będzie
Weil da niemals etwas war.
Bo tam nigdy nic nie było.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
