Niemals Versuri Traducere în Română

Farin Urlaub Racing Team - Niciodată

by Farin Urlaub Racing Team

Farin Urlaub Racing Team - Niemals versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Niemals - Farin Urlaub Racing Team
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Farin Urlaub Racing Team Niemals

NIEMALS - Farin Urlaub Racing Team
NICIODATĂ - Farin Urlaub Racing Team
Ich wnsch mir, dass ich dich vergessen kann,
Aș vrea să te pot uita,
Ich wrd dich gerne einfach ignorieren.
Aș vrea să te ignor.
Ich bin mir sicher, irgendwann,
Sunt sigur că la un moment dat,
Wird das auch einfach ber Nacht passieren.
Se va întâmpla asta peste noapte?
Bis dahin wird einige Zeit vergehen,
Va dura ceva timp până atunci
Bis dahin muss ich noch geduldig warten.
Până atunci trebuie să aștept cu răbdare.
Ich werd versuchen dich nicht anzusehen,
Voi încerca să nu mă uit la tine,
Weil meine Blicke mich verraten.
Pentru că aspectul meu mă trădează.
Doch mir ist klar,
Dar îmi este clar
Dass da niemals etwas sein wird,
Că nu va fi niciodată nimic
Weil da niemals etwas war.
Pentru că nu a fost niciodată nimic acolo.
Vielleicht liegts daran,
Poate pentru că
Dass ich zu oft allein war,
Că am fost singur prea des,
Als ich klein war.
Când eram mic.
Oder dass mein Vater gemein war.
Sau că tatăl meu era răutăcios.
Nein, dass soll keine Verteidigung sein,
Nu, asta nu ar trebui să fie o apărare,
Ich wsste nur selber gern,
Mi-aș dori doar să mă cunosc
Woran es eigentlich liegt,
Despre ce este vorba de fapt?
Dass ich auf Wolken geh,
Că merg pe nori
Wenn ich dich seh.
Când te văd.
Mein Kopf ist JWD,
Capul meu este JWD,
Und es tut mir weh,
Și mă doare
Dass du nicht weit,
Că nu ești departe,
Wie es in mir aussieht.
Cum arată în mine.
Ich lege dir mein Herz zu Fen,
Îmi pun inima la picioarele tale,
Was soll ich noch damit,
Ce altceva ar trebui să fac cu el?
Bitte tritt es nicht kaputt,
Te rog nu o rupe,
Es litt bereits genug.
Deja suferea destul.
Mir ist klar,
îmi dau seama
Dass da niemals etwas sein wird,
Că nu va fi niciodată nimic
Weil da niemals etwas war.
Pentru că nu a fost niciodată nimic acolo.
Du sagst du willst nichts von mir,
Spui că nu vrei nimic de la mine,
Ich trume trotzdem von dir,
încă mai visez la tine,
Was ich nicht habe,
Ceea ce nu am
Kann ich auch nicht verlieren.
Nici eu nu pot pierde.
Du sagst es hat keinen Sinn,
Spui că nu are rost
Wenn wir zwei etwas beginnen,
Când noi doi începem ceva,
Zu spt,
Prea tarziu,
denn ich steck mittendrin.
pentru că sunt în mijlocul ei.
Die Zeit vergeht langsam,
Timpul trece încet,
Es vergeht kein Tag,
Nu trece o zi
An dem ich nicht an dich denke,
Când nu mă gândesc la tine,
Mit jedem Herzschlag.
Cu fiecare bătaie a inimii.
Es vergeht kein Tag,
Nu trece o zi
Es vergeht keine Stunde,
Nu trece nici o oră,
Ich denk jetzt an dich,
Mă gândesc la tine acum,
Jetzt, in dieser Sekunde.
Acum, această secundă.
Und immer und stndig,
Și mereu și constant,
Bei Tag und bei Nacht,
Ziua și noaptea,
Was ist blo mit mir los,
Ce e în neregulă cu mine
Was hast du mit mir gemacht?
Ce mi-ai făcut?
Mir ist klar,
îmi dau seama
Dass da niemals etwas sein wird,
Că nu va fi niciodată nimic
Weil da niemals etwas war.
Pentru că nu a fost niciodată nimic acolo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.