Don't Let It Go To Your Head Letra Traducción al Español
Fefe Dobson - No dejes que se te suba a la cabeza
by Fefe Dobson
Fefe Dobson - Don't Let It Go To Your Head letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Tabber: Mimi
Tabber: Mimi
Fefe's the coolest!
¡Fefe es el más genial!
The 1st part is just the keyboards, but you could play along with it with the following chords.
La primera parte son solo los teclados, pero puedes tocarla con los siguientes acordes.
Verse 1:
Verso 1:
So what if I came clean, I told you all you mean to me
¿Y qué si te dije todo lo que significas para mí?
So what if I meant every word I said, baby don't let it go to your head
¿Y qué si quise decir cada palabra que dije, cariño, no dejes que se te suba a la cabeza?
So what if I write your name because you're always on my brain
¿Y qué si escribo tu nombre porque siempre estás en mi cerebro?
In a heart I paint it crimson red, baby don't let it go to your head
En un corazón lo pinto de rojo carmesí, cariño, no dejes que se te suba a la cabeza.
Don't be getting any big ideas Let me make it clear
No se te ocurran grandes ideas. Déjame dejarlo claro.
Chorus:
Coro:
Just cause I can't go on
Sólo porque no puedo seguir
Just cause I die when you're gone
Sólo porque muero cuando tú no estás
Just cause I think of you in bed, don't let it go to your head
Sólo porque pienso en ti en la cama, no dejes que se te suba a la cabeza
If I looked in your eyes
Si te mirara a los ojos
1,2, too many times
1,2, demasiadas veces
and memorized every word you said, don't let it go to your head
Y memorizaste cada palabra que dijiste, no dejes que se te suba a la cabeza.
Verse 2:
Verso 2:
So what if I want to kiss
¿Y qué si quiero besar?
from your toes up to your lips
desde los dedos de los pies hasta los labios
It don't mean that you've had me yet, you're gonna be good I bet
No significa que me hayas tenido todavía, apuesto a que serás bueno.
I'm the one who's in control here Let me make it clear
Soy yo quien tiene el control aquí. Déjame dejarlo claro.
(chorus)
(estribillo)
ooohhhhhh don't let it go to your head ooohhhhhhh
ooohhhhhh no dejes que se te suba a la cabeza ooohhhhhhh
Bridge:
Puente:
I had a porcelain doll
yo tenia una muñeca de porcelana
I held on to it so tightly, but when it broke
Lo agarré con tanta fuerza, pero cuando se rompió
I swore I'd never hold onto something so tightly again, don't let it go to your head
Juré que nunca volvería a aferrarme a algo con tanta fuerza, no dejes que se te suba a la cabeza
oohhh no ooh no noo
oohhh no ooh no noo
(no chords)
(sin acordes)
Just cause I can't go on
Sólo porque no puedo seguir
Just cause I die when you're gone
Sólo porque muero cuando tú no estás
Just cause I think of you in bed, don't let it go to your head
Sólo porque pienso en ti en la cama, no dejes que se te suba a la cabeza
guitar solo or play chorus chords
solo de guitarra o tocar acordes de coro
(chorus)play chords until the end.
(Estribillo) toca los acordes hasta el final.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
